Examples with "qui utilise du JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Voici un outil de simulation écrit par David Catuhe qui utilise du JavaScript 100% pur jus pour démontrer l'impact de chacune des fonctions non linéaires
Here is a simulation tool written by David Catuhe that uses pure JavaScript to show the impact of each timing function
Si l'option Enregistrer les avertissements est activée dans les paramètres de déchargement, SiteSucker va reprendre un avertissement dans le journal de bord pour toute page qui utilise du JavaScript.
If the Log Warnings option is on in the settings, SiteSucker will include a warning in the log file for any page that uses JavaScript.
Voici un outil de simulation écrit par David Catuhe qui utilise du JavaScript 100% pur jus pour démontrer l'impact de chacune des fonctions non linéaires
Here is a simulation tool (using SVG of courseDescription: Sourire) to show the impact of each timing function
Andere resultaten
Dans notre Exemple basique d'un worker partagé (lancer le worker partagé), nous avons deux pages HTML, qui chacune utilise du code JavaScript pour réaliser un calcul simple.
Example In our Basic shared worker example (run shared worker), we have two HTML pages, each of which uses some JavaScript to perform a simple calculation.
Comme le nom l'indique, il est une technique qui utilise la combinaison du langage JavaScript et XML.
Le logiciel du catalogue de la bibliothèque requiert un fureteur récent puisqu'il utilise du Javascript.
The software uses Javascript which requires an up-to-date browser.
British Airways a utilisé du JavaScript non libre sur son site web pour donner aux autres compagnies des données personnelles de ses clients.
British Airways used nonfree JavaScript on its web site to give other companies personal data on its customers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.