Examples with "quoi... J'" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu sais quoi... J'ai un grand frère moi aussi.
Devine quoi... J'ai trouvé de magnifiques draps pour l'appartement.
Guess what? I found amazing linens for the apartment.
C'est quoi... J'ai toujours voulu en avoir un comme ça.
Ça dépend quoi... J'ai fait plein de trucs.
Well, you know, that depends on what it is.
Devine quoi... J'en ai fini.
Je ne sais pas quoi... J'ai passé un très bon moment.
Well, I don't know when I've had such a nice time.
Tu sais quoi... J'arrive.
Tu sais quoi... J'ai le droit de m'habiller et de sortir quand je veux.
Know what... I'm allowed to get dressed up and go out whenever I want to.
Tu sais quoi... J'ai toujours pensé que si t'avais travaillé avec ton frère avant sa mort,
Know what? I always thought, if you'd worked with your brother before he died,
Elles ont l'air de manger un peu tout et n'importe quoi... J'en ai vu une en train de détruire un carton.
They seem to eat everything they find... I saw one destroying a cupboard box.
Tu sais quoi... J'ai un grand frère moi aussi. Je vais te faire une faveur et l'endormir en premier.
Mais devine quoi... J'abandonne.
But guess what. I quit. No. No, you don't.
Et vous savez quoi... J'ai un doctorat,