Resté inédit jusqu'en 1996, ce remarquable document couvre les années 1935 à 1944.
En préambule, le remarquable document, d'une sobriété et d'une brièveté exemplaires, fait clairement apparaître les véritables motivations de l'intéressé : il s'agissait bien, depuis sa désignation à cette fonction, de
In the preamble, the remarkable document, a sobriety and brevity copies, clearly shows the true motives of the person: it was good, since his appointment to this function to
Un remarquable document avec photos retrace l'histoire de la turbine Pelton et son fonctionnement avec notamment un dessin de la conduite forcée amenant l'eau sur la turbine avec les injecteurs.
A remarkable document with photos retraces the history of the Pelton turbine and its operation including a drawing of the forced pipe bringing water on the turbine with the injectors.
Un remarquable document avec photos retrace l'histoire de la turbine Pelton et son fonctionnement avec notamment un dessin de la conduite forcée amenant l'eau sur la turbine avec les injecteurs.
A remarkable document with photos traces the history of the Pelton turbine and its operation, including a drawing of the penstock that brings water to the turbine with the injectors.
Ce qu'il dit dans ce remarquable document vaut la peine d'être cité : L'une de mes principales responsabilités dans la mise en oeuvre de la résolution 1244 est de concevoir un processus permettant de déterminer le statut futur du Kosovo.
It is worth quoting what he says in that remarkable document: "One of my main responsibilities in implementing resolution 1244 is to design a process to determine Kosovo's future status.
J'en ai une qui vient du très remarquable document du Collège des médecins du Québec qui s'intitule « Le médecin, les soins appropriés et le débat sur l'euthanasie ».
There are tonnes of quotes. I have one from a very remarkable document from the Collège des médecins du Québec on doctors, appropriate care and the debate on euthanasia.
Aujourd'hui, j'encourage tous les Canadiens et toutes les Canadiennes à découvrir ce remarquable document qui demeure l'un des piliers de la démocratie pacifique et prospère de notre pays.
"On this day I encourage all Canadians to explore this remarkable document which remains a pillar of our peaceful and prosperous democracy."
Je tiens également à vous remercier pour le remarquable document que le services des Affaires européennes du Sénat français a établi sur la participation des chambres hautes à l'élaboration de la loi.
I would also like to thank you for the remarkable document the services for European Affairs of the French Senate drew up on the participation of the high chambers in the elaboration of laws.
Jacky "YaKi" Desveronnieres, spécialiste incontesté de ces musiques et Olivier Noclin, directeur de la collection signent là un remarquable document tant sur le plan artistique que pédagogique.
Jacky "YaKi" Desveronnieres undisputed specialist of this music and Noclin Olivier, director of the collection signed a remarkable document, both artistically and pedagogically.
Jeffrey Sachs et ses collègues nous ont aussi livré un remarquable document intitulé « Investir dans le développement » - le développement que, depuis l'époque de Lester Pearson, le Canada a tant fait pour promouvoir.
Jeffrey Sachs and his colleagues also delivered to us a remarkable document on "Investing in Development" - development that Canada has done so much to promote ever since the era of Lester Pearson.
Jeune homme, comment pouvons-nous savoir que vous n'avez pas rédigé ce remarquable document vous-même ?
Peu de ses pairs ont préservé leurs spectacles pour les générations futures, ce qui ne fait qu'ajouter à l'importance et à la signification du remarquable document audio qu'est le
Few of his peers preserved their live shows for future generations to enjoy, which only adds to the importance and significance of the remarkable audio document that is
La session extraordinaire et son remarquable document final intitulé « Un monde digne des enfants » dénotent une forte volonté politique d'améliorer la situation des enfants.
The special session and its remarkable outcome document, "A world fit for children", demonstrated the strong political will to improve children's lot.