Ces recommandations concernent notamment la reprogrammation des fonds inutilisés et le rapprochement des comptes interinstitutions.
Examples are the reprogramming of remaining balances, inter-agency accounts reconciliation, etc.
On a longtemps considéré que la reprogrammation des génomes parentaux dans le zygote était presque complète.
The reprogramming of the parental genomes in the zygote was long considered to be almost complete.
En outre, il faudrait établir un lien sécurisé entre un véhicule et le constructeur pour la réinitialisation des coupe-circuits et la reprogrammation des unités de contrôle électroniques.
Furthermore, reference should be made to a secure link between a vehicle and the manufacturer for the re-setting of immobilisers and the re-programming of electronic control units.
La situation en matière de reprogrammation des créneaux horaires est clarifiée.
The situation concerning re-timing of slots has been clarified.
La reprogrammation des paramètres configurés pendant la mise en service peut être effectuée rapidement et facilement.
Reprogramming of the parameters set during commissioning can be carried out quickly and easily.
Ces ressources supplémentaires seraient alors couvertes par une reprogrammation des fonds structurels à l'issue de l'examen à mi-parcours.
These additional resources would then be covered by further reprogramming of the structural funds, after the midterm review.
Le financement de cette nouvelle politique nécessitera dans un premier temps la reprogrammation des programmes structurels actuels.
In order to finance this concept we need first of all a reprogramming of the existing structural programmes.
Enfin, nous discutons de nos études récentes sur la reprogrammation des noyaux des neurones différenciés et terminale des cellules cancéreuses.
Finally, we discuss our recent studies on the reprogramming of nuclei from terminally differentiated neurons and from cancer cells.
Ces fonds ne devront pas provenir d'une reprogrammation des contributions des donateurs existantes, un accroissement net des ressources s'avérant nécessaire.
Those funds should not be generated through the reprogramming of existing donor contributions, because a net increase in resources is required.
La reprogrammation des cellules de la moelle osseuse pour stimuler le coeur des insuffisants cardiaques pourrait bientôt bénéficier à de nombreux malades.
The reprogramming of bone marrow cells to stimulate the hearts of subjects with heart failure could soon benefit many patients.
La deuxième source de danger vient de la reprogrammation des cellules de la plaie.
The second source of danger comes from the reprogramming of wound cells.
Ces nouvelles thérapies épigénétiques visent à la reprogrammation des cellules cancéreuses, c'est pourquoi j'ai exploré les modifications à long terme induites par ces nouveaux composés.
Since epigenetic therapies aim at the reprogramming of cancer cells, I explored the long-term modifications induced by the compounds.
Exigence 5: reprogrammation des programmes opérationnels nationaux.
Five: reprogramming of national operational programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.