We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reprogrammation de
reprogrammation des
de reprogrammer
reprogrammation du
reprogrammation évoquée des
For many coaches the standard of play involves a re-programming of how the game is thought.
Pour plusieurs entraîneurs, la norme de jeu exige une reprogrammation de la façon dont le jeu est enseigné.
the master latch in each stage is inverted if programming was successful, in order to prevent re-programming of that bit of data.
le verrou maître est inversé dans chaque étage si la programmation a été réalisée avec succès, afin d'empêcher la reprogrammation de ce bit de données.
Furthermore, reference should be made to a secure link between a vehicle and the manufacturer for the re-setting of immobilisers and the re-programming of electronic control units.
En outre, il faudrait établir un lien sécurisé entre un véhicule et le constructeur pour la réinitialisation des coupe-circuits et la reprogrammation des unités de contrôle électroniques.
20 The Appropriation as revised constitutes the approved budget by chapter following re-programming of resources to reflect the adoption of the budget at an exchange rate of Lira 1,875 to the US dollar (document FC 94/5 refers).
6 Les crédits révisés représentent le budget approuvé par chapitre après reprogrammation des ressources pour refléter l'adoption du budget à un taux de change de 1875 lires pour un dollar E.-U. (voir document FC 94/5).
This includes the -re-programming of funds attached to some of the mega projects that are not expected to start in the coming two years, to fast disbursing programs such as the Social Fund for Development and the Public Works Project.
Cela suppose de reprogrammer les fonds alloués à certains mégaprojets qui ne seront pas lancés dans les deux ans pour en faire profiter des programmes à décaissement rapide, comme le Fonds social pour le développement et le programme de travaux publics.
The Secretariat was considering the re-programming of some of those activities.
Le Secrétariat envisageait actuellement de reprogrammer certaines de ces activités.
The application of his research could lead to the re-programming of stem cells in order to understand the process of memory acquisition by cells.
L'application de ses travaux pourrait conduire à la reprogrammation de cellules souches afin d'élucider le processus d'acquisition de la mémoire par les cellules.
A new logic of regulation has been then proposed: it enables to reduce up to 40% of the total CO emissions by a simple re-programming of the automaton and works whatever the wood characteristics or the demanded power.
Une nouvelle logique de régulation a alors pu être proposée : elle permet de réduire jusqu'à 40% les émissions de CO par une simple reprogrammation de l'automate et fonctionne quelles que soient les caractéristiques du bois ou la puissance appelée.
Starting from the principle that the situation required rapid intervention and a reorientation of EU funding, the partners listed above drew up a programme document entitled, "Work and enterprise", intended to influence the re-programming of the convergence policy.
Partant du principe que la situation nécessitait une intervention rapide et une réorientation des fonds européens, les partenaires susmentionnés ont élaboré un document programmatique, intitulé "travail et entreprise", ayant pour objectif d'influer sur la reprogrammation de la politique de convergence.
The Commission will call upon Member States and the regions concerned to review the needs for re-programming of structural funds programmes, and where necessary, the eligibility of Objective 2 areas.
La Commission demandera aux États membres et aux régions concernées de réexaminer les nécessités en vue d'une reprogrammation des actions des fonds structurels, voire, le cas échéant, l'éligibilité des zones de l'objectif 2.
The Commission will continue to do all it can to support these Member States and to help them boost growth and employment, for instance through the re-programming of structural funds.
La Commission continuera de mettre tout en œuvre pour soutenir ces États membres et pour les aider à stimuler la croissance et l'emploi, notamment par la reprogrammation des Fonds structurels.
Probes can be replaced without any re-programming of the controlling software.
Les palpeurs peuvent être remplacés sans reprogrammer le logiciel de commande.
He was fumbling with this hassle of re-programming of the alarm and was beautifully resolved.
Il fouillait avec ce souci de re-programmation de l'alarme et a été magnifiquement résolus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.