Tel que noté plus haut, les propositions de modification de licence visaient la suspension des conditions de licence actuelles associées au retrait de programmation simultanée et non simultanée.
As indicated above, the proposed licence amendments were for the suspension of existing licence conditions regarding simultaneous and non-simultaneous program deletion.
À la lumière de ce qui précède, le Conseil est convaincu que la proposition de distribution des stations appartenant aux grands groupes est également adaptée à la série de mesures représentant une solution de rechange aux conditions de licence actuelles exigeant le retrait de programmation.
In light of the above, the Commission is satisfied that the proposal for the distribution of stations from the larger broadcast ownership groups is also appropriate as part of a set of measures constituting an alternative to the applicants' existing program deletion conditions of licence.
Distribution de signaux canadiens éloignés et d'une seconde série de signaux américains 4+1 et suspension de l'obligation de retrait de programmation non simultanée
Distribution of distant Canadian signals and of a second set of U.S. 4+1 signals, and the suspension of non-simultaneous program deletion requirements
Il maintiendra ce principe dans les mesures de rechange requises pour que les obligations de la titulaire concernant le retrait de programmation, prévues dans le Règlement, continuent d'être suspendues.
It will retain this principle as part of the alternative measures required for the continued suspension of the licensees' requirements under the Regulations to perform program deletion.
L'annexe I de la présente décision énonce les conditions de licence imposées à Star Choice en ce qui a trait aux mesures de rechange qu'elle doit continuer de respecter concernant l'exigence de retrait de programmation.
Appendix Ito this decision includes the conditions of licence imposed on Star Choice with respect to the alternative measures it must fulfil in order to continue to be relieved of its program deletion obligations.
Le Conseil a déclaré qu'il accepterait des solutions de rechange aux exigences en matière de retrait de programmation qui satisfassent mutuellement les parties en cause.
The Commission stated that it would accept alternatives to program deletion requirements that were mutually agreed upon by the parties.
Le Conseil indique qu'il accepterait des solutions de rechange au retrait de programmation si celles-ci étaient acceptées par toutes les parties.
The Commission stated that it would accept alternatives to program deletion requirements that had been mutually agreed upon by all parties.
Entreprises de distribution de radiodiffusion par satellite de radiodiffusion directe - retrait de programmation simultanée et non simultanée et fourniture de signaux de télévision locaux dans les petits marchés (Avis public CRTC 2003-37)
Direct-to-home (DTH) broadcasting distribution undertakings - simultaneous and non-simultaneous program deletion and the carriage of local television signals in smaller markets (Public Notice CRTC 2003-37)
Une autre mesure exposée dans la décision 2003-258 comme solution de rechange à l'exigence de retrait de programmation de Star Choice consistait à imposer l'obligation de distribuer 13 stations de télévision indépendantes des petits marchés.
Another measure set out in Decision 2003-258 as an alternative to Star Choice's program deletion obligations was a requirement that it distribute 13 small market, independently-owned television stations.
8À l'instar du SRD, les exigences de retrait de programmation de ces EDR terrestres peuvent être suspendues sous réserve de mesures de remplacement acceptées par les EDR et par les télédiffuseurs concernés.
8Like DTH, program deletion requirements for these terrestrial BDUs may be suspended subject to alternative measures agreed upon by the BDU and affected broadcasters.
La Société Radio-Canada a rétorqué que ses services ne feraient pas exception à la condition de licence proposée puisque ses droits au retrait de programmation seraient conditionnels à l'application d'un régime de compensation pour les signaux locaux dont elle a été expressément exclue.
The Canadian Broadcasting Corporation (CBC) objected that its services would not be made exceptions to the proposed condition of licence since its rights to program deletion would become contingent on the implementation of a compensation regime for local signals from which it has expressly been excluded.
Par exemple, l'ACR et Global font valoir expressément que la condition de licence qui relève Bell ExpressVu de ses obligations de retrait de programmation expire en août 2006, et ils recommandent d'aligner la date d'expiration de l'autorisation P/O sur cette date.
For example, the CAB and Global argued specifically that Bell ExpressVu's condition of licence suspending its requirements to perform program deletion expires in August 2006, and recommended that date also be used as an expiration date for any P/O authorization.
Le Conseil incite Rogers et les autres parties assujetties à la date d'expiration du 12 août 2006 à négocier les mesures qui pourraient ultérieurement être implantées pour remplacer l'obligation du retrait de programmation non simultanée.
The Commission encourages Rogers and the other parties that are subject to the 12 August 2006 expiry date to pursue negotiations regarding appropriate future measures that may be adopted in lieu of program deletion. Secretary General