Calculating your return on invested capital helps determine financial health.
Calculer votre retour sur le capital investi aide à déterminer la santé financière.
Every private investor hopes to earn a solid medium-term return on their investment.
Chaque investisseur privé espère obtenir un bon retour sur son investissement à moyen terme.
And this phenomenon is impacting the return on our savings accounts.
Et ce phénomène joue sur le rendement de nos livrets d'épargne.
Investors are interested in the percentage rate of return on their investments.
Les investisseurs s'intéressent au taux de pourcentage de rendement de leurs investissements.
I am interested in the real rate of return on an annual basis.
Je veux connaître le véritable taux de rendement sur une base annuelle.
There can be no assurance that you receive a return on your investments.
Rien ne garantit que vous obtiendrez un rendement sur vos placements.
The return on invested capital is crucial for assessing business profitability.
Le retour sur le capital investi est crucial pour évaluer la rentabilité d'une entreprise.
You want to achieve a return on your savings while limiting your risks.
Vous voulez tirer un rendement de votre épargne tout en limitant les risques.
The return on the other office is subject to transportation costs.
Le retour sur l'autre bureau est soumis aux frais de transport.
However the return on invested human and financial capital is modest.
Cependant, le retour sur investissement humain et financier est assez faible.
We help you to optimise the return on your pension assets.
Nous vous aidons à optimiser le rendement de vos avoirs de prévoyance.
The return on your investments can fluctuate and is not guaranteed.
Le rendement de vos investissements peut fluctuer et n'est pas garanti.
The result is a better return on both private and public investment.
Il en résulte un meilleur retour sur investissement tant privé que public.