We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
is simply based
is based simply
Cette suppression, utile par exemple pour la génération de peignes de fréquence se base simplement sur la sous-gravure du pilier de silicium et est aisément transposable à d'autres plateformes ou longueurs d'onde.
This suppression, typically useful for frequency comb generation is simply based of the silicon pillar under etching and can be easily transferred to other material platforms and wavelengths.
Il se base simplement sur le nombre de « tag » et non pas le nombre de photos, ce qui le rend plus efficace que les approches standards.
It is simply based on the number of 'tags', not on the number of photos, which makes it more efficient than standard approaches to search.
La priorité se base simplement sur l'acte d'inscription indépendamment du fait que le réclamant concurrent a connaissance ou devrait avoir connaissance de l'inscription.
Priority is based simply on the act of registration regardless of whether the competing claimant knows or should know that the registration has occurred.
Le système tarifaire du métro de Pékin se base simplement sur la distance parcourue.
The Beijing Metro fare system is based simply on the distance traveled.
Cependant, il se base simplement peut-être sur ce que le ministre croit nécessaire.
Si on se base simplement sur le service numérique de base, on voit que l'offre est assez limitée.
If you consider basic digital plans, you see that the service is pretty limited.
Notre proposition n'a rien à voir avec l'égalité de traitement ou la discrimination, elle se base simplement sur la situation des stocks dans les différentes régions.
Our proposal is based neither on the principle of equal treatment nor on discrimination, but is purely and simply a response to the state of stocks in the various EU waters.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.