travail, puis en administration du personnel et finalement comme chef à la section des programmes de relations de travail.
then in personnel administration and, finally, as Chief of the Staff Relations Program Section.
De 1972 à 1978, il a été à l'emploi de Revenu Canada à titre d'agent de relations de travail, puis en administration du personnel et finalement comme chef à la section des programmes de relations de travail.
From 1972 to 1978, he was employed at Revenue Canada as a Staff Relations Officer, then in personnel administration and, finally, as Chief of the Staff Relations Program Section.
Entière participation des membres de la direction de la section des programmes et du personnel à l'extérieur de l'Administration centrale malgré une période intense de travail, d'observation attentive par les médias et les politiciens et de changement organisationnel.
Full participation from program area management and field staff despite a period of intense workload, media and political scrutiny and organizational change.
Les prévisions de revenus pour 2010-2011 représentent un montant plus élevé que celui présenté dans la mise à jour des niveaux de références qui correspond à un critère demandant des dépenses additionnelles dans la section des programmes.
The revenue forecast for 2010-2011 is greater than the amount presented in the Annual Reference Level Update with a corresponding requirement to incur additional expenditures in the program area.
Les clubs peuvent commander des documents d'Acro CAN dans la section des programmes du site de l'ACSA.
Clubs can order Can Freestyle materials through the Programs section of the CFSA website.
Tous les participants doivent utiliser l'outil de saisie des objets d'apprentissage (c'est-à-dire l'application Web offerte en ligne dans la section des Programmes d'investissement du site Web du RCIP) pour créer des collections d'objets d'apprentissage liées à leur production.
All participants must use the Learning Object Input Tool (an online Web application available from CHIN website in the Investment Programs section) for the creation of learning object collections relating to their production.
Ces rapports sont disponibles dans la section des programmes.
La section des programmes serait chargée d'administrer tous les établissements et tous les programmes en rapport avec la détention des mineurs.
The program section would take over responsibility for the administration of all facilities and programs concerned with juvenile detention.
Les subventions destinées au remboursement partiel des coûts supportés par les usines de traitement des déchets, auparavant incluses dans la section des programmes écologiques, ont été incluses dans la section des services de caractère général (paragraphe 2 b)).
The grants for partial reimbursement of costs incurred by the waste collector plants formerly included in the Ecological Programs Section, have been moved to the General Services Section (para 2 (b)).
1.2.20 La mission a récemment soumis à la section des programmes d'impôt internationaux de Revenu Canada la question des déductions à la source pour les conjoints non canadiens du personnel canadien.
1.2.20 The Mission has recently raised the issue of source deductions for the non-Canadian spouses of CBS with the International Tax Programs Section of Revenue Canada.
La section des Programmes de soutien d'ingrédientLAITIER.ça fournit des renseignements sommaires sur les nombreux services offerts par le gouvernement du Canada et par des organismes provinciaux et privés dans les domaines tels que l'agriculture, la consultation et le financement.
The Support Programs section of MILKingredients.ca provides summary information on dozens of services provided by the Canadian Government and by provincial and private organizations in such areas as agriculture, consulting, and financing.
À ce titre, ce groupe collabore étroitement avec la Section des programmes de la protection de l'ozone et les groupes de surveillance de l'ozone stratosphérique, de recherche scientifique et de sensibilisation du public.
As such, this group works in close co-operation with the Ozone Protection Program Section and the Stratospheric Ozone Monitoring, Science Research and Public Awareness Programs groups.
Veuillez faire parvenir les demandes au gestionnaire national, section des Programmes des espèces exotiques envahissantes et phytosanitaire national de la Division de la protection des végétaux par courriel ou par télécopieur (613-770-0000).
Please send applications to National Manager, Invasive Alien Species and Domestic Plant Health Programs section in the Plant Protection Division by e-mail, or Fax (613-770-0000).