We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
week...
Le tout à la journée, week end, semaine... Et 365 jours par an!
All this can be done every day, each weekend and each week... in fact, 365 days a year!
Le tout à la journée, au week end, à la semaine... Et ce, 365 jours par an!
Everything is available in packages for one day, a weekend or a week... 365 days a year!
Une petite visite chaque semaine... et VOUS êtes gagnant(e) à tout coup !
Les fêtes durent toute une semaine... et vous aurez envie de revenir !
The parties last a whole week... and you will want to return!
Pesez là une fois par semaine... et suivez les conseils que nous donnons dans ce blog.
Weigh her once a week... and follow the advice we give in this blog.
Pas une, pas deux mais trois violations de données cette semaine... et quelques mauvaises publicités.
Not one, not two, but three data breaches this week... plus some real bad ads.
Je sentais cette urgence, mais nous travaillions six soirs par semaine... et j'avais une famille à charge.
It was so pressing but we were working 6 nights a week... and I still had my family.
Entre la construction d'un modèle de développement local, en complément d'un plan d'utilisation des terres et des choses illusoires comme ça, je vais passer toute la semaine... et la fin de ses côtes.
Between building a model of local development, complementary to a land use plan and deluded things like that I will spend all week... and the end of its ribs.
Challenge, comment une tendance déco peut envahir ma vie en moins qu'une semaine... et vous c'est quoi votre fixette déco en ce moment?
What a challenge?! - or, how a deco trend can invade my life in less than a week...
Organisé par un éditeur de logiciels collaboratifs, il a été mis en place en moins d'une semaine... et a compté près de 200 participants.
Organised by a company that produces enterprise social software, it was put together in under a week and attended by almost 200 people.
Oui, en période de préparation d'un marathon, j'arrive à courir 100 km par semaine... et à mettre ça dans mon horaire, et ce, malgré ma vie trépidante.
During the period when I'm getting ready for a marathon, I do indeed sometimes run up to 100 km a week... but I manage to fit it into my schedule despite my busy lifestyle.
George est discret, drôle, efficace, intelligent, enthousiaste, indépendant, attentif, toujours partant pour toutes les propositions, super adaptable à notre rythme de vie et toujours joyeux ce fut une excellente semaine... et une belle rencontre dans notre vie...
George is discreet, funny, efficient, intelligent, enthusiastic,... read more independent, attentive, always ready for all propositions, super adaptable to our rhythm of life and always joyous it was an excellent week... and a beautiful encounter in our life...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.