Certainement y en a -t-il d'autres, mais ce simple constat suffit à lui-même.
Au départ, un simple constat : certains livres sont difficiles à lire.
Une première explication au fait que nous sommes de plus en plus réceptifs à l'urban mining est le simple constat que les réserves de matières premières s'épuisent progressivement.
A first explanation for the world's increasing interest in urban mining is the simple fact that the reserves of resources are slowly but surely being exhausted.
Ce simple constat suffit pour nous interpeller sur l'impérieuse nécessité d'aller de l'avant dans l'adoption et dans la mise en oeuvre de nos résolutions.
That simple fact is enough to tell us how overriding is the need to move forward in adopting and implementing our resolutions.
Pour autant, il ne s'agit guère d'un simple constat.
Et cette déclaration n'a rien d'excessive ; il s'agit d'un simple constat.
And this declaration does not have anything excessive; it is about a simple report.
Son projet entrepreneurial est né d'un simple constat: aucun service n'aidait ces seniors.
Her entrepreneurial venture was born from a simple observation: no service existed to help these seniors.
Elle aura également vocation à dépasser ce simple constat, en présentant des solutions innovantes pour des navires plus propres, plus sûrs et plus respectueux de l'environnement.
It will then go beyond these simple observations and present innovative solutions for cleaner, safer, and more environmentally-friendly vessels.
Pour aller au-delà du simple constat, différentes pistes seront abordées, tant d'un point de vue juridique que politique, afin de mettre sur pied des actions contre ce dispositif des plus inquiétants.
To go beyond the simple report, various tracks will be tackled from a legal as well as political point of view to set up actions against this mechanism of the most disturbing.
Dans leur diversité, ces couvre-chefs, casques, toques, bonnets témoignent d'un simple constat : l'humanité se couvre la tête.
In their diversity, these hats, helmets, caps and caps bear witness to a simple observation: humanity covers its head.
Je ne veux pas jouer au vieux de la vieille et je ne dis pas que c'était mieux avant, puisque je suis bien content de profiter aussi de découvertes à portée de clics, mais c'est un simple constat.
I do not want to play the old-fashioned way and I'm not saying it was better before, since I am quite happy to also enjoy discoveries just in few clicks, but it is a simple observation.
Est-ce que ce film est un simple constat sur le passé ou bien il constitue un avertissement pour le présent ?
Is this film a simple observation of the past or is it a warning about the present?