We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous voulez rester en forme ou simplement garder le plaisir de courir?
Are you looking to stay fit or simply keep on enjoying the pleasure of running?
Tu peux aussi simplement garder la protection active afin que les items suspects apparaissent automatiquement sur la liste noire dans le futur sans avoir à analyser ton ordinateur.
You can also simply keep the protection active so that suspicious items automatically appear on the blacklist in the future without having to scan your computer.
Danny, nous ne pouvons pas simplement garder...
Danny, we can't just keep...
Donc on va simplement garder ça bien attaché comme ça pendant quelques jours.
So we'll just keep it taped up like this for a few days.
Pourquoi ne pas simplement garder la drogue en dehors des prisons?
How about we just keep the drugs out of the prison?
Papa, ne devrions-nous pas simplement garder l'endroit couvert?
Dad, shouldn't we just keep the place covered?
Le fait de simplement garder un tissu entre vos doigts et le bouton devrait apporter une protection suffisante.
Simply keeping a tissue between your fingers and the pimple should provide enough protection.
Vous devez simplement garder à l'esprit que vous ne pouvez obliger personne à tomber amoureux de vous.
Just keep in mind that you can't make someone fall in love with you.
Vous pouvez combiner plusieurs couleurs, ou tout simplement garder les choses simples avec deux couleurs intéressantes à mélanger.
You can combine more colors, or just keep it simple with two interesting colors to mix.
En fait, vous devez simplement garder vos mains en mouvement de temps à autre pour ne pas rester bloqué dans la même position ennuyeuse.
Basically, just keep your hands moving from time to time, so you don't get stuck in the same old boring position.
Il faut simplement garder à l'esprit l'information suivante
Just keep in mind the following information
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.