Malheureusement, ces jeunes victimes sont considérées comme de simples objets.
Unfortunately, these young victims are considered to be simple objects.
Un chef accessoiriste talentueux peut changer toute l'atmosphère d'une scène avec de simples objets.
A skilled prop master can change the entire atmosphere of a scene with simple objects.
Car pour nous, ce ne sont pas de simples objets.
Because to us, these aren't mere objects.
Monuments, logements, maisons, bureaux ne sont pas de simples objets.
Monuments, housing, houses, offices, are not simple objects.
Veuillez les considérer comme de simples objets de décoration.
Please consider them as mere objects of decoration.
Les critiques soutiennent qu'un concours de beauté réduit souvent les femmes à de simples objets de désir.
Critics argue that a beauty contest often reduces women to mere objects of desire.
Elles s'invitent chez vous à travers de simples objets, imaginés et collectionnés par nos soins.
They invite home through simple objects, imagined and collected by us.
L'esclavage de propriété dépouillait les individus de leur identité, les réduisant à de simples objets.
Chattel slavery stripped individuals of their identities, reducing them to mere objects.
Créez de puissantes armes à partir de simples objets.
Create powerful weapons from simple objects.
Elle trouve en vous des simples objets.
It finds in you simple objects.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.