Cela est essentiel afin que le dialogue soit constructif et le travail efficace.
This is essential for dialogue to be constructive and effective.
Comment pouvons-nous canaliser ce changement pour qu'il soit constructif plutôt que destructeur ?
How can this change be channelled to be constructive rather than destructive?
Toutefois, pour que le débat soit constructif et d'une réelle utilité, on pourrait envisager de le centrer sur celles des mesures décrites dans la note dont bénéficient le plus les États non membres du Conseil.
However, in order to have a constructive and operational discussion, the debate could be centred on those measures presented in the note with the most impact on non-Council members.
Pour que le débat soit constructif, les Membres devaient s'attacher à formuler des variantes du texte proposé par le Groupe africain.
In order to have a constructive debate, Members should focus on giving alternatives to the text proposed by the African Group.
Il va de soi que pour que l'exercice soit constructif, nous devons avoir accès à toute information pertinente, comme la liste des bateaux sous licence, les captures effectuées, les plans et rapports annuels sur les dépenses sectorielles, etc.
It goes without saying that for this exercise to be a constructive one, we must have access to all relevant information: for example, licensed vessels list, catches made, annual plans, sectoral expenditure reports etc.
Enfin, elle encourageait les autres Membres à fournir des renseignements et éclaircissements complémentaires sur leurs mesures d'exemption de façon à permettre à tous les Membres de mieux les comprendre par rapport à leurs engagements spécifiques et faire que le réexamen soit constructif.
Finally, Korea encouraged other Members to provide further information and clarification on MFN exemption measures so that all Members could deepen their understanding of MFN measures in relation to specific commitments and the review process could be a constructive one.
Soyez prudent lorsque vous donnez votre avis pour qu'il soit constructif et bien reçu.
Thread the needle when giving feedback to ensure it is constructive and well-received.
Je ne suis pas certain qu'il soit constructif de faire cela.
Tous les citoyens doivent veiller à ce que le dialogue politique soit constructif et sans aucune intimidation.
Every citizen should ensure that political dialogue is constructive and without intimidation.
Avant de donner du feedback, assurez-vous qu'il soit constructif et non pas une critique destructrice qui fait du mal.
Before offering feedback, ensure it is constructive and not destructive criticism that harms.
Sélectionner les participants pour que le dialogue soit constructif mais aussi inclusif.
Selecting participants so that the dialogue is constructive but also inclusive
Il faut que ce soit constructif et que nous réussissions à nous entendre.
It has to be constructive, and we have to be able to hear each other.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.