Je dois parler à une source qui est ici, en ville.
Il l'a choisi d'une source qui signifie quelque chose pour lui.
He would have picked it from a source that meant something to him.
Il existe de plus une source qui pourrait défendre cette affirmation.
There moreover exists a source which could be used to prove this assertion.
Il y a donc cette source qui génère des surplus.
Les travaux d'irrigation ont malheureusement tari la source qui alimentait le village voisin.
The irrigation work unfortunately dried up the spring that supplied the neighboring village.
On doit protéger la source qui assure l'alimentation en eau potable de tout le village.
We have to protect the spring that provides drinking water for the whole village.
Le bon peut être comparé à une source qui constamment coule.
The good might be compared to a spring that constantly flows.
Date tardive, pour une source qui se veut sûre.
A late date for a source that was meant to be sure.
On pense que c'est la source qui alimente tout.
We think it's the source that powers the whole thing.
Il semblait avoir une source qui connaissait quelqu'un ici.
It sounded like he had a source that knew people at this office.
Tout événement d'actualité affiché devrait inclure une source qui le corrobore.
Any news event posted should include a source that corroborates it.
La même source qui nous a mis sur ta piste.
Same source that tipped us to the case says you're loaded.
J'ai une source qui confirme que l'équipe est sur le marché.
I have a source that confirms the team is being shopped.