Les consultations et la participation des intervenants seront régies par les structures consultatives et les comités interministériels déjà établis.
Consultations and stakeholder involvement will be governed through consultative structures and interdepartmental committees already established.
Il a également relevé avec préoccupation l'absence de structures consultatives qui permettraient aux représentants des minorités de s'exprimer dans le cadre du processus législatif.
It also expressed concern about the absence of consultative structures for representatives of minorities to give them a voice in the legislative process.
D'autres niveaux et formes de structures consultatives existent au niveau national.
Other layers and forms of advisory structures can be found at national level.
Dans tous les pays candidats, les partenaires sociaux participent au processus décisionnel à travers des structures consultatives tripartites.
In all candidate countries social partners are involved in policy-making through tripartite advisory structures.
Sur le plan national et régional/local, les parents ne sont pas toujours représentés dans les structures consultatives même là où elles existent.
At national and regional or local levels, they are not always represented on consultative bodies - even where these exist.
Les structures consultatives locales pour résidents étrangers - cliquez ici pour acheter ce livre
Local consultative bodies for foreign residents - a handbook - click here to buy the book
Suivi de la mise en place de structures consultatives dans la région
Ces organisations doivent participer à des structures consultatives transparentes, ainsi qu'aux systèmes de monitorage.
They must be part of their transparent consultative structures and part of their monitoring system.
Les structures consultatives locales pour résidents étrangers est un manuel pratique proposant des lignes directrices sur la façon d'établir de nouvelles structures de ce type ou d'améliorer celles qui existent.
Local consultative bodies for foreign residents is a practical handbook offering guidelines on how to set up new structures of this type or improve on existing ones.
négocier de nouvelles structures consultatives et un calendrier pour le lancement de l'euro qui engagent tous les partenaires,
negotiate new consultative structures and an time schedule for introducing the euro, which involved all partners
Organiser des réunions et manifestations conjointes en vue d'échanger les meilleures pratiques et de développer des structures consultatives
Organise joint meetings and events with the view to exchanging best practice and developing consultative structures
Dans la situation actuelle, des structures consultatives existent généralement dans les camps mais qu'en est-il au niveau des pays d'accueil?
Consultative structures generally exist in camps as it stands but what of host countries?
À l'horizontalité croissante des grands enjeux stratégiques doit répondre une plus grande horizontalité des processus administratifs de formulation des politiques et des structures consultatives.
If key policy issues are more horizontal, then bureaucratic policy formulation and advisory structures must become more horizontal as well.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.