Le séminaire et, en général, les diverses structures de formation au ministère sacré ou à la vie consacrée, constituent la «pupille des yeux» de l'évêque.
Seminaries, and in general the various formation structures for sacred ministry or consecrated life, are the "apple of the Bishop's eye".
Les vocations qui commencent à venir en nombre toujours croissant exigent de mettre en place de bonnes structures de formation dans la Région.
Vocations began to increase steadily in number which called for the setting-up of good formation structures in the Region.
améliorer l'offre et le potentiel des structures de formation.
improve the range and potential of training structures.
Les structures de formation sont ouvertes sur la recherche et activement soutenues par le tissu industriel.
The training structures are strongly connected to research and actively supported by industrial players.
Les structures de formation sont ouvertes sur la recherche et activement soutenues par le tissu industriel.
The training facilities are open on research and actively supported by the industrial fabric.
Cela se fera en partenariat avec les structures de formation et les autorités locales et nationales.
This will be done in partnership with training facilities as well as local and national authorities.
Elles contribuent ainsi à l'amélioration des structures de formation, en encourageant l'échange de modèles réussis.
They thus contribute to the improvement of training structures by encouraging the exchange of successful models.
Durant les pauses, des structures de formation permettront aux participants d'appréhender le monde du numérique, ses défis et ses opportunités.
During the breaks, training facilities will enable participants to learn about the digital world with its challenges and opportunities.
La création d'équipes de formation et de structures de formation dans chaque secteur.
The establishment of training teams and training facilities in each sector.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.