La compréhension des structures dynamiques aide les ingénieurs à concevoir des ponts et des bâtiments plus sûrs.
Understanding dynamical structures helps engineers design safer bridges and buildings.
Dans un premier temps, on présente une méthode numérique pour échantillonner des trajectoires de chaoticité atypique dans un système étendu, révélant ainsi ses différentes structures dynamiques.
We begin by presenting a numerical method to sample trajectories of atypical chaoticity in spatially extended systems, hence revealing their various dynamical structures.
Nous avons comparé les séquences d'ARN du point de vue de leurs structures dynamiques afin d'investiguer la similarité de leurs fonctions biologiques.
We compared RNA sequences from the point of view of their structural dynamics so as to investigate how similar their biochemical activities were by computing a signature from the output of the structure prediction software MC-Fold.
Le deuxième groupe de systèmes est composé de complexes de métaux de transition, très pertinents pour les applications liées à la récolte de lumière, [Fe(NHC)2]2+ et Ru=Co, où le spin et les structures dynamiques sont étudiées.
The second class of systems includes transition metal complexes that are highly relevant for light harvesting applications, [Fe(NHC)2]2+ and Ru=Co, where the spin and structural dynamics are investigated.
Tableau contenant toutes les structures dynamiques de la section « .dynamic ».
Array containing all the dynamic structures in the.dynamic section.
La morphologie urbaine se manifeste en tant qu'organisation de structures dynamiques imbriquées entre elles.
The urban morphology manifests itself as an organisation of interwoven, dynamic structures.
Ce mouvement trouve sa cause dans le fait que les glaciers sont des structures dynamiques.
This movement is caused by the dynamic structures of glaciers.
procédé de traitement de données sur la base de structures dynamiques d'éléments simples
data processing method based on simple element dynamic structures
On compare ces résultats avec les valeurs expérimentales et on en déduit la nature des structures dynamiques.
These results are compared with experimental values and the nature of the dynamic structures deduced.
Les chercheurs européens ont étudié comment certaines protéines et structures dynamiques atténuent la fonction de la membrane cellulaire.
European researchers studied how certain proteins and dynamic structures mediate the function of the cell membrane.
Ces pratiques demandent des structures dynamiques et des modes de production qui dépassent les limites des théâtres institutionnalisés.
These practices require dynamic structures and production modes that reach over the boundaries of the institutionalised theatres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.