Les maladies auto-immunes apparaissent quand le système immunitaire confond des structures propres à l'organisme avec des corps étrangers et les rejette.
Autoimmune diseases occur when the immune system mistakes the body's own structures as foreign and fights against them.
Ces derniers sont en effet porteurs de structures propres au fonctionnement quotidien de la politique, de l'administration, et des secteurs qui leur sont attachés comme la diplomatie, la presse ou le lobbying.
This research emphasizes the case of power districts, because they carry their own structures in relation with the daily practice of politics, administration and of other related sectors like diplomacy, media and lobbying.
Au-delà des structures propres au Domaine, les équipes du Mont d'Arbois ont pris soin de sélectionner des prestataires de confiance dotés d'un grand professionnalisme.
Besides the Domaine's own facilities, the Mont d'Arbois teams have taken care to select trusted providers with a high degree of professionalism.
200000 francs. La Fondation suisse pour paraplégiques exploite en outre des structures propres telles que le Centre suisse des paraplégiques, la Recherche suisse pour paraplégiques et d'autres qui sont nécessaires en vue de garantir et de développer le réseau de prestations intégré.
In addition, the Swiss Paraplegic Foundation runs its own facilities, such as the Swiss Paraplegic Centre, Swiss Paraplegic Research and others which are required in order to safeguard the integrated network of services and to develop it further.
Et cette guerre, elle se mène sur tous les fronts : culturel, social, politique, idéologique, militaire,... C'est un long processus qui nécessite de s'organiser, de développer nos structures propres, de reprendre le pouvoir entre nos mains.
And this war is lead on all fronts: cultural, social, political, ideological, military, ... It is a long process that requires getting organised, developing our own structures and retaking power in our hands.
Respecter le principe de subsidiarité dans la politique culturelle et de formation de l'Union européenne, cela signifie que nous devons tendre vers des objectifs communs sur la base de notre identité culturelle propre et dans le cadre de nos structures propres.
In terms of the EU's cultural and educational policy, respecting the subsidiarity principle means striving towards common objectives on the basis of our own cultural identity and in the framework of our own structures.
Là-bas, il y a une transmission aux autres générations à travers des structures propres à la nation.
In Panama, there is transmission to other generations through each nation's own structures.
En conséquence, le service infirmier britannique établit à partir de 1855 ses structures propres.
As a consequence, the British nursing service began to establish its own structures in 1855.
De son côté, l'Union européenne doit décider si elle peut absorber un possible élargissement, ce qui revient à savoir si l'économie et les structures propres de l'Union la toléreraient.
Whereas, the European Union has to decide if it can absorb a possible enlargement, which is to say if the Union's economy and own structures will tolerate it.
Chacune a son histoire et ses structures propres et entretient plus ou moins de relations avec les autres Bénédictines.
Each have their own history and their own structures and have more or less contact with other Benedictines.
ONU-Femmes continue de faire fond sur les ressources du système des Nations Unies, lorsque cela est possible, plutôt que de mettre en place des structures propres.
UN-Women continues to leverage United Nations system resources, where possible, rather than building its own structures.
Nous n'avons pas de structures propres et de personnel sur place, nous aidons donc à travers le réseau international de l'Ordre de Malte, par exemple à travers notre partenaire Ordre de Malte France, actif en Guinée et au Libéria depuis de nombreuses années.
Since we still don't have own structures and staff in the affected regions, we are helping through the international network of the Order of Malta, for instance through Ordre de Malte France, who has been active in Guinea and Liberia for many years.
Un lien entre l'autosynchronisation et les structures propres des représentations matricielles est établi.
A connection between self-synchronization and the eigenstructures of these matrices is established.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.