Les Parties devraient inclure dans chacune de leurs communications un tableau type récapitulant les informations relatives aux politiques et mesures; toutes les rubriques du tableau devraient, si possible, être remplies.
Parties should include in each communication a standard table summarizing information on policies and measures, with all fields of the table filled in, to the extent possible.
Les Parties ont adapté ce tableau type et les données qu'il contient aux conditions qui leur sont propres et il s'est révélé être un instrument utile pour mettre en contraste les indicateurs.
Parties adjusted this standard table and the data contained therein to suit their national circumstances and it proved to be a useful tool for contrasting indicators.
Dans un délai de deux jours ouvrables après l'émission d'un accusé de réception, l'autorité compétente de l'État membre en informe la Commission à l'aide du tableau type figurant en annexe.
Within two working days after issuing an acknowledgment of receipt, the competent authority of the Member State shall inform the Commission thereof, using the model table set out in the Annex.
Lorsqu'une demande est jugée admissible, l'État membre en informe la Commission, dans un délai de deux jours ouvrables suivant sa décision, au moyen du tableau type figurant à l'annexe I.»
Where an application is considered eligible, the Member State shall notify the Commission within two working days after its decision, using the model table set out in Annex I.'
Le Sous-Comité est convenu que, dans un premier temps, un tableau type pourrait être établi pour permettre aux pays de fournir des informations sur la façon dont le SGH était mis en œuvre afin de mettre à jour les informations sur le site Web de la CEE.
The Sub-Committee agreed that, as a first step, a template table could be prepared for the countries to fill information on how the GHS is implemented for the purposes of updating the information on the UNECE website.
Cette information doit être fournie au moyen du tableau type figurant sur le site web de la DG Concurrence.
This information must be provided by filling in the Commission's template table available on DG Competition's website.
Les États membres ont soumis leurs CRSN respectifs, comprenant le tableau type permettant de contrôler l'additionnalité ainsi que des informations complémentaires sur la méthode utilisée.
Member States submitted their respective NSRFs, including the standard table for verifying additionality and complementary information on the methodology used.
Le SBSTA pourrait étudier la possibilité d'inclure dans les Directives un tableau type pour récapituler les informations sur les politiques et les mesures fournies dans chaque communication.
The SBSTA may consider the possible inclusion in the Guidelines of a standard table for summarizing information in each communication on policies and measures.
Un tableau type des dépenses de personnel est actuellement établi sur la base d'une moyenne des dépenses dans les diverses missions.
A generic staff cost table is being prepared, based on a worldwide average of costs in various missions.
Avec l'augmentation de la taille de porcelaine et des tuiles céramiques nous avons noté que les clients sont enclins à regarder un tableau type plus grand et plus épais.
With the increase in the size of porcelain and ceramic tiles we have noted that customers are inclined to look at a bigger and thicker sample board.
Lorsque que le tokenizer trouve un jeton dans la mémoire tampon, il insère la position (start index) dans le tableau position, la longueur (taille) du jeton dans le tableau length, et le type du jeton dans le tableau type.
As the tokenizer finds tokens in the data buffer, it will insert the position (start index) in the position array, the token length in the length array, and the token type in the type array.
Les bureaux de province comptent entre 43 et 47 agents, avec un tableau type de 44 postes de temporaire se décomposant en 12 postes des services fonctionnels, 19 postes de sécurité et 13 postes d'appui à la mission.
In provincial offices, the staffing ranges from 43 to 47 positions; a model template of 44 positions would include 12 substantive, 19 security and 13 mission support positions.
Pour rendre compte de leurs dépenses militaires, les États Membres utilisaient le tableau type ou des variantes de celui-ci, ou bien le formulaire simplifié ou leur propre instrument de publication de l'information.
In reporting military expenditures, Member States utilized the standardized matrix or variants thereof, as well as the simplified reporting form or their own versions of a reporting instrument.