On a aussi appliqué la théorie d'ensemble aléatoire comme un modèle de base afin d'évaluer la fiabilité et les autres indicateurs de performance dans les systèmes binaires et multi-états avec technique bootstrap.
We also apply random set as a basic model to evaluate system reliability and other performance indices on binary and multistate systems with bootstrap technique.
Nous établissons aussi les propriétés des pouvoirs locaux et justifions la validité de la technique bootstrap (technique d'auto-amorçage) que nous utilisons dans les contextes où les échantillons sont de taille finie.
We prove that the test statistic is asymptotically pivotal under the null hypothesis, establish local power properties, and motivate the validity of the bootstrap technique that we use in finite sample settings.
Le Comité mentionne que la technique bootstrap n'est pas une bonne approche puisqu'elle nécessite d'effectuer beaucoup de calculs et qu'elle nécessite un échantillon important.
The committee stated that the bootstrap technique was not a good approach as it is computationally intensive and requires a large sample size.
Les rapports de cotes ont été estimés grâce à une régression pondérée utilisant les poids de l'ESG, l'estimation de la variance ayant été effectuée grâce à la technique bootstrap.
The odds ratios were estimated through a weighted regression that used GSS survey weights, with variance estimation done through survey bootstrapping.
Normalement, le calcul de la variance est direct, mais il se peut que certains calculs nécessitent une méthode légèrement plus complexe, comme la méthode Rao-Demnati ou, dans le cas des sous-populations suffisamment petites, une technique bootstrap.
Most variance calculations are direct but some may necessitate a slightly more complex method such as Rao-Demnati or in the case of small enough sub-populations, a bootstrap-based technique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.