Download for Windows Premium
Publiciteit
ton code CSS

Examples with "ton code CSS" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On vient de trouver des erreurs dans ton code CSS!
We found some errors in your CSS code!
Reduit le temp de chargement de ton code CSS -
Lets shrink your CSS -
En plus le comprimeur CSS te signale d'eventuelles fautes de validation sur ton code CSS.
Contrariwise the CSS Cruncher offers the validation of your code, so possible errors will be discovered.

Andere resultaten

Jusqu'à présent, notre code CSS modifie uniquement les propriétés du texte.
Up until now, our CSS-code only edits text properties.
Le code CSS s'applique à un élément déterminé de la page html/xml.
All CSS code is applied to an element of the html/xml page.
Vous pouvez directement saisir votre code CSS dans le champ de saisie dédié.
You can directly enter your CSS code in the dedicated input field.
Pour modifier ces parties, vous devez utiliser du code CSS.
To modify these parts, you'll need to use CSS code.
Nous ne voulons pas avoir à gérer des mégaoctets de code CSS.
We don't want to deal with megabytes of CSS code.
Le code CSS est utilisé pour définir l'apparence réelle.
The CSS is used to provide the actual look and feel.
Vous pouvez aussi changer la couleur des boutons sans modifier le code CSS.
You can also change the button color without editing the CSS.
Une autre option consiste à écrire le code CSS dans un document séparé.
Another option is to type the CSS in a separate document.
Possibilité d'ajouter votre propre code css et javascript.
Possibility to add your own css and javascript code.
Nous fournissons également un outil pour générer automatiquement le code CSS.
We also provide a tool to generate automatically the CSS code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ton code CSS in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 1597. Exact: 3. Verstreken tijd: 293 ms.