Vertaling van "transigent" in Engels
Un autre facteur à prendre en considération est le nombre et la nature des négociants qui transigent le produit.
Another factor that plays a role is the number and nature of the traders who deal in the product.
J'ajouterais aussi que les témoins bénéficient également du privilège parlementaire lorsqu'ils comparaissent devant le comité et transigent avec lui.
I would also add that witnesses greatly benefit from parliamentary privilege when they appear before the committee and deal with it.
Le niveau de confiance entre les parties qui transigent semble être élevé.
The level of trust amongst the trading parties appears to be high.
Les institutions financières qui transigent en leur nom propre plutôt qu'au nom de leurs clients devraient absorber la taxe.
Financial institutions trading on their own account rather than on behalf of customers would have to absorb all the tax.
Tous ceux qui transigent avec le péché ne récolteront que douleur et ruine.
So all who compromise with sin will gain only sorrow and ruin.
Les conseillers pastoraux transigent habituellement avec des situations de vie difficiles telles que la séparation, le divorce, les dépendances et l'abus.
Pastoral counsellors compromise usually with difficult life's situations that are separation, divorce, dependancies and abuse.
Quoique de taille réduite, ce complexe et son personnel bien formé ne transigent pas sur l'excellence de la qualité et un service personnalisé.
Small in size, yet the resort's well-trained staff doesn't compromise on excellent quality and personalised service.
Les gens transigent par l'intermédiaire de leurs représentants, quels qu'ils soient, et non par celui d'« organisations ».
People deal through their representatives, whoever those might be, not "organizations".
Nous avons tous considéré qu'il y a des répercussions considérables au travail que vous avez fait pour éliminer les gains en capital sur les actions qui se transigent publiquement.
We have all noticed a tremendous impact of the work you did in eliminating the capital gains on the publicly traded shares.
Ce sous-secteur semble présenter un faible niveau de vulnérabilité entre les parties qui transigent et être capable de s'auto-réglementer.
This sub-sector appears to present a low level of vulnerability between trading parties and appears to be capable of policing itself.
Cependant, ce ne sont pas des acteurs qui transigent avec nous, étant donné qu'ils ont beaucoup plus de moyens que nous.
However, they are not players that deal with us since they have far more resources than we do.
Des sondages menés auprès des intervenants sont également considérés comme un outil permettant d'évaluer le « degré de confort » des parties qui transigent.
The use of a stakeholder survey was acknowledged as a quick way to gauge sector comfort amongst trading parties.
C'est un engagement fort que nous prenons auprès des consommatrices et des consommateurs, qui ne transigent pas avec la sécurité des produits de beauté et de soin qu'ils utilisent.
We make a strong commitment to consumers who do not compromise on the safety of their skin care and beauty products.