Examples with "transposer du code objet au code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le client peut uniquement reproduire, transmettre ou convertir le logiciel ou le transposer du code objet au code source dans les limites de la loi (articles 69 a et suiv.
8.2 The customer shall only be entitled to copy, transfer or translate the software or to convert it from object code to source code to the extent permitted by law (Sections 69a et seq.
Andere resultaten
Ledit système contient également une pluralité d'objets transposés codés dans le langage de programmation orienté objet, qui comprennent des fonctions visant à établir une correspondance entre les champs de la pluralité des sources de données relationnelles et la pluralité de métachamps.
The system also contains a plurality of transposed objects encoded in the object-oriented programming language, which contain functions for mapping fields from the plurality of relational data sources to the plurality of meta fields.
Malgré tout, Hibernate peut vous aider à supprimer ou à encapsuler le code SQL propre à un distributeur et vous aidera à régler la tâche commune qui consiste à transposer un ensemble de résultats à partir d'un tableau de représentation vers un graphe d'objets.
However, Hibernate can certainly help you to remove or encapsulate vendor-specific SQL code and will help with the common task of result set translation from a tabular representation to a graph of objects.
La transposition de la directive en question a finalement fait l'objet de la loi du 29 avril 2009 relative aux pratiques commerciales déloyales, qui a ensuite été intégrée dans le Code de la Consommation.
The transposition of the aforesaid directive was finally the object of the law of 29 April 2009 relating to unfair commercial practices, which has then joined into the Consumer Code.
Néanmoins, la directive 89/686/CEE fera l'objet d'une transposition en droit national (en France, dans le code du travail).
However, directive 89/686/EEC will be transposed into national law (in France in the labour code).
Dans ce cas, donnez un objet code plutôt qu'une chaîne.
In this case pass a code object instead of a string.
Elle préfère utiliser la programmation orientée objet car cela simplifie la gestion du code.
She prefers using object-oriented programming because it simplifies code management.
Le code et les objets internes, comme gBrowser, n'existent pas.
Internal code and objects, like gBrowser, do not exist.
Le composant récepteur reçoit un message codé comprenant une pluralité d'objets.
The receiver component receives an encoded message including a plurality of objects.
Le procédé consiste également à exécuter le second bloc de code objet.
The method also comprises executing the second object code block.
Par exemple, dans le code, r est un objet Rectangle.
For example, in the code, r is a Rectangle object.
On notera aussi l'ajout des codes secrets pour débloquer des objets spéciaux.
There is also the addition of secret codes to unlock special items.
Ce code-objet est limité aux activités ciblées sur des questions de gouvernance.
This purpose code is restricted to activities targeting governance issues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.