We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU should raise
EU should tackle
"L'UE devrait aborder avec les autorités américaines la question fondamentale de la justification d'une enquête à l'encontre de personnes n'ayant commis aucun crime".
"The EU should raise with the US authorities the fundamental issue of putting into question those persons who have not committed any crime".
L'UE devrait aborder ces questions dans le cadre d'une approche structurelle et les aides financières au titre de MEDA devraient dépendre plus largement des progrès réalisés dans ces domaines.
The EU should raise these issues through a structural approach and MEDA allocations should become more dependent on progress on these issues
Afin d'éviter ces morts inutiles et de se montrer à la hauteur de ses valeurs, l'UE devrait aborder les questions migratoires du point de vue des droits de l'Homme et appliquer les normes internationales, en particulier le droit d'asile.
To avoid more preventable deaths and live up to its values, the EU should tackle migration from a human rights perspective, applying international standards, particularly the right to seek asylum.
Il note encore que l'UE devrait aborder la problématique liée au chômage des jeunes à travers des mesures structurelles au niveau de tout son territoire.
He also noted that the EU should tackle the problem of youth unemployment through EU-wide structural measures.
Ses acteurs se rendent dans les écoles pour discuter avec les jeunes sur la manière dont l'UE devrait aborder des sujets comme la protection du climat, les migrations ou les questions sociales.
Members are also going into schools to talk with young people about how the EU should treat topics such as climate protection, migration and social issues.
L'UE devrait aborder davantage ce programme de diplomatie publique dans ses contacts avec les pouvoirs publics, la société civile, les milieux d'affaires, le monde universitaire et les autres citoyens des pays partenaires, en particulier les jeunes, en utilisant notamment la diplomatie scientifique.
The EU should engage more on this public diplomacy agenda with governments, civil society, the business community, academia and other citizens in partner countries, in particular youth, including through science diplomacy.
3.14 Le CESE estime par conséquent que la stratégie de l'UE devrait aborder activement ces problématiques et déplore que tel ne soit pas le cas.
3.14 The EESC therefore believes that the EU's strategy should actively examine such questions; sadly, it does not.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.