Examples with "une magicienne du JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle était connue comme une magicienne du JavaScript, codant plus vite que quiconque.
Elle est vraiment une magicienne du verbe, captivant tout le monde par son talent de conteuse.
She is truly a wizard with words, captivating everyone with her storytelling ability.
Tout le monde l'admirait comme une magicienne du verbe, surtout lors de ses lectures publiques.
Everyone admired her as a wizard with words, especially during her book readings.
Ella est une magicienne du numérique qui crée des applications incroyables que tout le monde adore utiliser.
Ella is a tech wizard who creates amazing apps that everyone loves to use.
Persuader son audience est facile pour elle ; c'est une magicienne du verbe qui connaît bien son art.
To persuade her audience is easy; she's a wizard with words and knows her craft.
Ainsi, pour prévenir ces crises qui risquaient la vie du prince chaque jour un peu plus, une prêtresse fut assignée, une magicienne du nom de Rosaliera, pour qu'elle l'aide à supporter la clé en lui.
Thus, to prevent those crises that risked the life of the prince every day a little more, a priestess was assigned, a magician named Rosaliera, to help him to bear the key in him.
Il est désormais reconnu comme l'un des meilleurs magiciens du monde.
Chaque projet a bénéficié de l'expertise de leur as du JavaScript résident.
Each project benefited from the insight of their resident javascript ninja.
Chez cette magicienne du piano, rien n'est jamais entièrement prévisible.
With this sorceress of the piano nothing is ever quite predictable.
Vous faites cela en ayant le composant soumis qui retourne du javascript.
You do this by getting the submitted component to return some javascript.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.