We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a postulation
C'est alors que circula l'idée d'une postulation, qui lui fut soumise.
The idea of a postulation was then circulated and submitted to him.
Recevez en temps réel des notifications pour toutes les actions essentielles (nouvelles offres, réponse à une postulation, messages des employeurs, messages des administrateurs, rappels d'offres,...)
Receive real-time notifications for all essential actions (new offers, response to a postulation, messages from employers, messages from the administrators, invitation to tender,...)
Si vous avez téléchargé une postulation précédente, veuillez vérifier.
If you have already uploaded an application, please check.
Pour une postulation complète, les documents suivants seront à fournir
For a full application, the following documents will be required
Je signale cette corrélation du jeu avec l'objet technique pour soustraire l'idée d'intimité territoriale à une postulation organiciste et antitechnologique.
I point out this correlation between play and the technical object in order to unlink the idea of territorial intimacy from an organicist, anti-technological postulation.
Ce certificat peut être utilisé lors d'une postulation pour un nouvel emploi, l'enregistrement d'une nouvelle compagnie, une demande de visa, et autres services nécessitant ce document.
This certificate can be used for applying new jobs, registering companies, requesting visa and other reasons.
De nombreuses entreprises diffusent leurs postes ouverts en ligne et offrent généralement la possibilité de répondre directement via un formulaire en ligne ou d'envoyer une postulation par e-mail
Many companies publish their openings online and generally provide the option of responding directly via a form or by sending an application by e-mail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.