La boue peut être désinfectée avant usage par traitement thermique ou par irradiation.
Sludge may be disinfected before use by procedures involving heat or irradiation.
Leur usage par les personnes privées est également interdit par la loi.
Their use by private persons was also prohibited by law.
Ce joueur est libre pour le téléchargement et l'usage par des utilisateurs.
This player is free for download and use by end users.
Usure d'usage par endroit visible sur les photos.
Wear of use by visible place in the photos.
Tout usage par des tiers est strictement prohibé.
Any use by third parties is strictly prohibited.
L'usage par des personnes non qualifiées pourrait donner des résultats insatisfaisants.
The use by unqualified persons could give unsatisfactory results.
La faune est retirée du sol d'élevage avant usage par triple congélation.
Fauna should be removed from the breeding soil before use by three times deep-freezing.
Le gouvernement a émis des avertissements concernant le cercueil volant encore en usage par la compagnie de vols charters.
The government issued warnings about the flying coffin still used by the charter company.
Cela vaut aussi pour l'usage par des membres de la famille et des amis proches.
This includes use by family members and close friends.
L'usage par les organismes gouvernementaux est un usage légitime.
Use by governmental agencies is legitimate use.
De la fiabilité des sondages et leur usage par les médias
The accuracy of polls and their use by the media
Robuste, le véhicule est également adapté à un usage par les forces militaires.
Thanks to its robust design, the vehicle is adapted for use by the military forces.
Un bien dont l'usage par un individu ne limite pas sa disponibilité pour les autres.
A good for which use by one person does not reduce its availability to others.