Examples with "utilise HTML, CSS et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le site Caravanserail utilise les technologies HTML, CSS, PHP et java script.
The caravanserail site uses technologies HTML, CSS, PHP and java script.
Vous pouvez consulter l'information de chaque utilisateur séparément et exporter la liste en différents formats comme HTML, CSS, TXT...
You can see the information of each user separately and export the list in different formats like html, css, txt...
Dans ce cours, nous allons apprendre à utiliser les langages HTML et CSS.
In this course, we will learn how to use HTML and CSS languages.
On peut en général les utiliser pour de multiples langages, pas seulement HTML et CSS.
They can generally be used for other languages, not just HTML and CSS.
Lors de la création de votre thème ou modèle, vous allez utiliser des références HTML et CSS.
As you design your Theme or style, you will be using HTML and CSS references.
Comme pour le code HTML, nous devons convertir les règles CSS reçues en un format que le navigateur peut comprendre et utiliser.
As with HTML, we need to convert the received CSS rules into something that the browser can understand and work with.
Ces éléments sont composés de HTML, CSS et de Javascript contrôlés par le navigateur web de l'utilisateur.
These elements are made up of HTML, CSS and JavaScript controlled by the user's web browser.
Ce cours vous permettra de créer une expérience utilisateur optimisée en utilisant HTML, CSS et Javascript.
You will learn how to create a beautiful user experience using HTML, CSS and JavaScript.
SessionCam enregistre une version exacte de la page telle que vue par l'utilisateur, incluant HTML, CSS et toutes les images.
SessionCam records an exact version of the page as viewed by the user, including HTML, CSS and all images.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.