Les producteurs vont donc utiliser des programmes et y ajouter leur propre contribution.
Producers will use programs and add their own contributions.
J'adore comment un environnement de travail virtuel me permet d'utiliser des programmes sans avoir besoin d'un matériel puissant.
I love how a virtual desktop allows me to use programs without heavy hardware.
On peut enfin utiliser des programmes qui ne tournent pas sans la souris, je pense au GEOMETRE par exemple.
Now I can use software that can't run without a mouse, the GEOMETRE for example.
Il est conseillé d'utiliser des programmes comme Gozilla ou GetRight pour importer les fichiers.
It is recommended to use software like Gozilla or Getright to download files.
Vous pouvez utiliser des programmes pour supprimer Zaptiehkabcdri.xyz de vos navigateurs ci-dessous.
Or you can use programs to remove AUDIT automatically below.
Vous pouvez utiliser des programmes pour supprimer Box Green de vos navigateurs ci-dessous.
Or you can use programs to remove Green AV Security Suite automatically below.
Vous pouvez utiliser des programmes pour supprimer BrowserServices de vos navigateurs ci-dessous.
You can use programs to remove BrowserServices from your browsers below.
La seule façon de les récupérer est d'utiliser des programmes tiers.
The only way to get them back is to use third-party programs.
Pour ce faire, vous devez utiliser des programmes tiers.
You need to use third party programs in order to do this.
Mais le plus pratique est d'utiliser des programmes appropriés.
A much more convenient way would be to use of appropriate programmes.
Certains ransomware peut également utiliser des programmes obsolètes sur votre système pour infecter.
Some ransomware might also use out-of-date programs on your system to infect.
Vous devez utiliser des programmes de récupération tiers pour les récupérer efficacement.
You need to use third party recovery programs to effectively get them back.
Nous pouvons utiliser des programmes similaires d'autres réseaux sociaux.
We may use similar programs from other social networks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.