Examples with "utiliser tout code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les résultats enregistrés jusque-là donnaient à penser qu'il serait difficile de réaliser un consensus sur un accord contraignant, et que l'on risquait d'utiliser tout code de conduite contraignant comme une autre raison de ne pas investir.
Previous experience suggested that it would be difficult to reach a consensus on a binding agreement, and that any binding code of conduct could be used as yet another reason not to invest.
Développer ou utiliser tout code visant à interrompre, diminuer la qualité de, entraver les performances de ou détériorer le fonctionnement de cette plateforme.
Develop, invoke, or utilize any code to disrupt, diminish the quality of, interfere with the performance of, or impair the functionality of this Website.
Utiliser tout code informatique nuisible qui perturbe ou interfère avec l'intégrité ou les performances du service Criteo
Run code that interferes with or disrupts the integrity or performance of the Criteo
HTML - Vous pouvez utiliser tout code HTML5 valide, par exemple des éléments script, style, iframe et object.
HTML You can use any valid HTML5 code, for example script, style, iframe, and object elements.
pour un logiciel créé sur mesure pour le Canada, le droit d'utiliser tout code source que l'entrepreneur doit livrer au Canada en vertu du contrat.
for Software that is custom designed for Canada, the right to use any source code the Contractor must deliver to Canada under the Contract.
b.) utiliser tout code, surnom ou mot ou phrase fabriqué dans un document au lieu du nom de toute personne, société, entité, tiers ou organisation;.
(b.) use any code, moniker or contrived word or phrase in a record in place of the name of any person, corporation, entity, third party or organization; .
lancer et utiliser tout système automatique, robot d'indexation (spider), logiciel automate (bot), ou lancer et utiliser tout code source ou logiciel non-autorisé
Launch and use any automated system, crawler (spider), software PLC (bot), or start and use any source code or unauthorized software
Élimination de la liste courante des codes étrangers acceptables et permission donnée aux émetteurs étrangers d'utiliser tout code généralement accepté qui définit les ressources minérales et les réserves minérales conformément au Règlement.
Eliminating the current prescriptive list of recognized foreign codes and allowing foreign issuers to use any generally accepted foreign code that defines mineral resources and mineral reserves in a manner consistent with the Instrument.
Andere resultaten
Vous pouvez l'utiliser pour reformater tout code source non normalisé.
You can use it to reformat any nonconformant source code.
Les vérifications de code logiciel sont utilisées pour détecter tout code source libre et tout autre code tiers dans un portefeuille de logiciels.
Software code audits are used to detect all open source and other third party code within a software portfolio.
La deuxième indiquera tout code utilisé dans les champs pour lesquels l'annexe III n'impose pas de code standard.
Secondly, any codes used for fields, for which Annex III does not enforce standard codes.
Si des attributs et des opérations ont été modifiés ou supprimés dans le modèle, EA confirme les intentions de l'utilisateur avant de supprimer tout code.
If any attributes and operations have been changed or removed in the model, EA confirms the user's intentions before removing any code.
Il est possible de s'inscrire en un seul clic - tout ce que vous avez à faire est de saisir votre pays d'origine, la devise que vous souhaitez utiliser pour déposer et tout code de bon existant.
It is possible to register with one click - all you need to accomplish is enter your country of origin, the currency you wish to use to deposit and any existing voucher code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.