The restaurant's menu has something to please all and sundry.
Le menu du restaurant a de quoi plaire à tout un chacun.
The warranty covers repairs for all defects in materials and workmanship.
La garantie couvre les réparations pour tout défaut de matériaux et de fabrication.
You shouldn't have driven all night just to surprise me.
Il ne fallait pas conduire toute la nuit juste pour me surprendre.
The kids were playing at full tilt in the backyard all day.
Les enfants ont joué à fond dans le jardin toute la journée.
The manager will make sure that all safety protocols are followed.
Le directeur s'assurera que tous les protocoles de sécurité sont suivis.
The festival is free and open to all and sundry this weekend.
Le festival est gratuit et ouvert à tout le monde ce week-end.
Her emotions were all over the place during the intense therapy session.
Ses émotions allaient dans tous les sens pendant l'intense séance de thérapie.
Dealing with customer complaints all day is a pain in the neck.
Gérer les plaintes des clients toute la journée est une prise de tête.
Being under suspicion at work created a tense atmosphere for all employees.
Être suspect au travail créait une atmosphère tendue pour tous les employés.
We had a good time dancing all night at the club yesterday.
On s'est éclaté à danser toute la nuit en boîte hier.
The committee will take on board all opinions before making a decision.
Le comité prendra en compte toutes les opinions avant de prendre une décision.
The ceremony will begin without further ado as all guests have arrived.
La cérémonie va commencer sans plus tarder car tous les invités sont arrivés.
She's been walking on eggshells around her moody teenager all week.
Elle marche sur des œufs autour de son adolescent lunatique toute la semaine.