We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
use Linux
run Linux
Si nous utilisons Linux, nous devons avoir recours aux scripts.
If we want to use Linux, we must refer to the script.
Nous utilisons Linux parce qu'il correspond à nos besoins et traduit notre désir de liberté, de contrôle et de maîtrise de notre ordinateur, ce que Microsoft ne poura jamais offrir.
We use Linux because it meets our needs and expresses our desire for freedom, control and ownership over our own computer and Microsoft is never going to deliver that.
Nous utilisons Linux Classic Firebird 1.5.2 sur Red Hat 9 avec un noyau préparé pour gérer les 400-600 instances.
They run Linux Classic Firebird 1.5.2 on Red Hat 9 with a kernel tailored to handle 400-600 classic instances.
Chez Cloudflare, nous utilisons Linux sur nos serveurs.
Nous utilisons Linux et il s'avère que la gestion des paquets SYN sous Linux est vraiment complexe.
We use Linux and it turns out that SYN packet handling in Linux is truly complex.
"Nous utilisons Linux tous les jours pour mener notre analyse, en collaboration avec de nombreux programmes Open Source telles que la racine, en outre, un réseau basé sur Linux (la grille), qui a effectué l'analyse des données expérimentales."
"We use Linux every day to conduct our analyzes, together with many Open Source programs such as ROOT, in addition, a Linux based network (grid), which carried out analysis of the experimental data."
Les pilotes libres sont préférables puisque nous utilisons Linux et que le logiciel libre est l'un de ses principes sous-jacents.
Open-source drivers are preferable since we're using Linux and open source is one of its underlying principles.
Nous réalisons des applications d'ingénierie et nous utilisons Linux Introduction
We work with engineering applications with computers and we use Linux for this...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.