We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Franco Macchi, Vice commandant de police de Lugano: L'introduction du système de payement numérique des parkings fait partie d'une série de mesures promises par la ville ces dernières années.
Franco Macchi, Vice commander of the police department Lugano: 'The launch of the digital payment scheme for parking spaces is one of a host of measures supported by the city authorities in recent years.
Il y a deux ou trois jours, le vice commandant de la LRA m'a téléphoné pour me dire qu'ils veulent ouvrir des négociations avec le gouvernement, déclare Mgr Odama.
Two or three days ago I had a call from the LRA vice-commander who said they are willing to talk with the government Archbishop Odama told Fides. So there are signs that peace is possible .
Sharaf Faisallayev, le vice commandant des soldats postés à la frontière du Tadjikistan, a demandé à l'Europe de fournir un savoir-faire technique et une aide financière.
Sharaf Faisallayev, who is the deputy commander of Tajikistan's border troops, has called on the EU to provide technical know-how and financial assistance.
Le commandant de toutes les compagnies était le colonel Leso ; le vice commandant chargé de la coordination était le lieutenant colonel Truglio.
The overall commander of the companies was Colonel Leso; Lieutenant-Colonel Truglio was deputy commander in charge of coordination.
Hussein Salami, le vice Commandant des Gardiens de la Révolution, a déclaré que la réaction du Hezbollah a été "rapide et forte" et qu'elle prouve les capacités de l'organisation.
Hussein Salami, acting IIRG commander, said that Hezbollah's response had been "swift and strong" and demonstrated the organization's capabilities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.