Examples with "viennent... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et moi aussi, je L'ai remerciée: pour le don de la vie, pour le don de ma famille, pour notre maison, et la possibilité d'accueillir avec amour ceux qui viennent... et pour tout!
Then She thanked me! And I thanked Her for all the gifts received, for my life, my family, my house, for the possibility to welcome with love all those who come here... everything.
A l'ULCO les étudiants étrangers viennent... et réussissent!
On protège ainsi le droit démocratique qu'ont les gens de se rassembler pour protester ou manifester, et de l'exercer sans craindre de voir se pointer des individus qui viennent... et qui viennent bien préparer.
Yes, you're absolutely right. I think it protects the ability of people to peacefully assemble and protest or demonstrate and exercise their democratic rights without being afraid of having those individuals who come... and they do come prepared.
Elle souhaite toujours que le design reflète vraiment le couple, donc lorsque nous rencontrons les futurs-mariés, elle leur pose beaucoup de questions: comment se sont-ils rencontrés, ce qu'ils aiment faire ensemble, d'où ils viennent... et elle crée un concept.
She wants the design to really represent the couple, so when we meet with the bride-to-be, she tries to find out how they met, what color they like, what they like to do together and she comes up with an idea.
Ils habitent près de Paris 1er Arrondiss... et viennent juste de s'inscrire
They live near to Paris 1er Arrondiss... and have just registered
Les meilleurs cadeaux viennent du cœur... et de la cuisine!
The best gifts come from the heart... and the kitchen!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.