Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
vos programmations
Geflecteerde vorm van votre programmation

Vertaling van "vos programmations" in Engels

your programming
La mémoire interne enregistre toutes vos programmations.
The internal memory automatically keeps track of all your programming.
Cette formation est nécessaire pour vous permettre d'appréhender le profil d'écoute d'un sujet et affiner vos programmations en fonction de celui-ci.
This tool is necessary if you want to further evaluate a client's listening profile and to refine your programming based on it.
Depuis votre domicile un site web local vous permet de continuer à consulter et piloter vos périphériques, vos programmations continuent également de s'exécuter.
From home a local website allows you to continue to access your devices, your programming also continue to run.
Pendant 4 jours de formation, vous apprendrez à faire passer un test d'écoute et à utiliser celui-ci dans le cadre de vos programmations.
Over a 4-day training course, you learn to conduct a listening test and use it as part of your programming.
Utilisez votre clavier sur n'importe quel PC sans perdre vos programmations grâce au 8 Mo de mémoire intégrée.
Use your keyboard on any PC without losing your programming with 8MB of built-in memory
Y aurait-il une mesure précise que vous aimeriez voir dans la prochaine Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne, afin de permettre d'impliquer la jeunesse un petit peu plus dans vos programmations ou dans le fonctionnement, à la radio ou à la télé?
Is there a specific measure or program that you would like to see in the next Roadmap for Canada's Linguistic Duality, with a view to getting young people a little bit more involved in your programming or in the operations of your radio or television stations?
Alors, si vous voulez donner un meilleur rendu à vos programmations, cet atelier est fait pour vous.
So if you want to give a better rendering your programming, this workshop is for you ACTION SCRIPT Program Objectives
Merci de vérifier vos programmations locales pour le numéro de chaîne.
Please check your local listings for the channel number.
Modifier vos programmations et remplacer votre télécommande.
Edit timers and replace your remote control.
Activer/désactiver vos programmations d'irrigation selon les valeurs des capteurs en temps réel
Activate/ deactivate your irrigation schedules according to sensor values in real time
Assoir la qualité de vos programmations culturelles auprès de vos partenaires et élus
Base the quality of your cultural programmings with your partners and elected representatives
Outre la configuration des appareils et des pièces, elle contient les données historiques de votre rapport climatique et vos programmations.
Besides the device and room configuration, it holds historical data for your climate report and your schedules.
Chacun d'eux est lié par notre charte qualitative et offre un rapport qualité prix qui permet à vos programmations d'être parfaitement compétitives.
Each one of them is bound by our qualitative charter and offers a report/ratio price quality which makes it possible your programmings to be perfectly competitive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor vos programmations in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 25. Exact: 25. Verstreken tijd: 33 ms.