Examples with "vous lancez git commit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, vous lancez un bureau à distance à travers cette connexion.
Furthermore, you are running a remote desktop through that connection.
De cette façon, le logiciel malin commence chaque fois vous lancez Windows.
This way, the malignant software starts every time you launch Windows.
Ne vous lancez surtout pas en affaire sans avoir un sou en poche.
Do not go into business without having a penny in your pocket.
Par défaut, le démon ctxlogd démarre lorsque vous lancez le hub.
By default, the ctxlogd daemon starts when you start the hub.
Lorsque vous lancez un nouveau jeu, assurez-vous toujours que votre manette est connectée.
When launching a new game, always ensure your gamepad is connected.
Ne vous lancez pas dans votre projet sans l'avoir mûri au préalable.
Don't jump into your project without having clearly-set goals.
Vous lancez un nouveau produit ou service dans le grand public.
Peu importe combien vous lancez, le résultat ne changera pas.
No matter how much you throw, the result will not change.
Ne vous lancez pas seul et sans expérience sur ces parcours.
Don't launch alone and without experience on these courses.
Lorsque vous lancez l'application, cliquez sur Connexion avec e-mail.
When you launch the application, click on Login with e-mail.
Vous lancez votre navigateur et vous retrouvez sur la page d'accueil parfaite.
You start your Internet browser and find yourself on the perfect home page.
Lorsque vous lancez Lightroom, il exécute un test sur la carte graphique.
When you launch Lightroom, it runs a test on the graphics card.
Mes hommes l'encerclent, tandis que vous lancez une diversion.
My men, while you create a diversion, will surround the wheelhouse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.