Commencez par vous moquer de vous-même, une petite blague.
Just make fun of yourself right off the bat, a little joke.
Vous pouvez même vous moquer des célébrités en déformant leurs meilleurs selfies.
You can even make fun of celebrities by deforming their best selfies.
Je vous avais prévenu de ne pas vous moquer de cette procédure.
De vous moquer de l'amour, des sentiments humains?
Vous avez tort de vous moquer, c'est assez chic.
You're wrong to mock, it's quite chic.
Vous ne cessez de vous moquer, mais pas pour vous autoglorifier.
You relentlessly mock, but it's not for self-aggrandizement.
C'est pas le moment de vous moquer de moi.
This is not a good time to make fun of me.
Et évitez de vous moquer de ceux qui ont une opinion différente.
And avoid mocking those who have a different view.
Vous pouvez à présent vous moquer des pannes d'électricité...
You can now make fun of blackouts...
Vous avez la réputation de vous moquer des hommes du clergé.
You have the reputation of mocking the men of cloth in your work.
Vous avez imaginé tout ça pour vous moquer des gens.
You made all this up, to make fun of people.
Merci de télécharger cette application et de vous moquer et de profiter.
Thank you for download this app and make fun and enjoy.
Si vous voulez vous moquer de moi, c'est très bien.
If you want to make fun of me, that's fine.