Examples with "Java-Script, selon lequel" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Indépendamment d'une transmission autorisée ou d'une opposition correspondante, Heraeus utilise, sur les pages de son site Internet, un Java-Script, selon lequel l'adresse IP est toujours transmise anonymisée (abréviation des derniers 8 caractères de l'adresse IP) à Google.
Ongeacht een toelaatbare overdracht of een desbetreffend bezwaar gebruikt Heraeus op zijn webpagina's een JavaScript dat het IP-adres uitsluitend geanonimiseerd (met weglating van de laatste 8 tekens van het IP-adres) naar Google doorstuurt.
Andere resultaten
Ce qui appuie l'argument selon lequel la religion ignore la vérité.
Dat bewijst het beroemde argument dat geloof de waarheid niet wil kennen.
Le critère selon lequel une entreprise individuelle est favorisée est également rempli.
Ook is voldaan aan het criterium "begunstiging van een bepaalde onderneming".
Un mythe est né, selon lequel cet homme en était la cause.
Er ontstond een mythe dat deze man de oorzaak was.
Les parties requérantes contestent l'argument selon lequel le moyen serait peu clair.
De verzoekende partijen ontkennen dat het middel onduidelijk zou zijn.
Votre témoignage selon lequel c'est un homme empathique était donc un mensonge.
Gebrek aan uw verklaring dat hij een empathisch man is, is gelogen.
Un avertissement selon lequel la composition de l'aliment est susceptible de varier.
Een waarschuwing dat de samenstelling van de levensmiddelen kan variëren.
Je partage l'avis selon lequel une transparence accrue serait une chose positive.
Ik deel de mening dat het goed is als er meer transparantie is.
Il partage l'avis selon lequel les détails éventuels devront être examinés ultérieurement.
Ook hij vindt dat details later nog kunnen worden behandeld.
L'ordre selon lequel vous appliquez ces couches peut parfois changer.
De volgorde waarin u deze lagen aanbrengt kan wel eens verschillen.
L'argument selon lequel nous aurions besoin d'Europol, ignore les faits.
De eis dat we nu Europol nodig hebben gaat voorbij aan de feiten.
Je partage votre avis selon lequel nous devons les protéger.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.