Download for Windows Premium
Publiciteit
devra
Geflecteerde vorm van devoir
Elle sait qu'elle devra suer pour obtenir cette promotion très convoitée.
Ze weet dat ze keihard zal moeten zwoegen om die felbegeerde promotie te krijgen.
Sa start-up devra disputer les investisseurs à une entreprise concurrente très innovante.
Zijn start-up zal moeten vechten om investeerders tegen een zeer innovatieve concurrent.
Dans cette compétition, c'est tradition versus modernité, et le jury devra trancher.
In deze wedstrijd is het traditie tegenover moderniteit, en de jury zal moeten beslissen.
Le gouvernement devra changer de posture si la contestation continue de s'amplifier.
De regering zal haar houding moeten veranderen als het protest blijft toenemen.
Après l'opération, il devra dormir pendant plusieurs heures à l'hôpital.
Na de operatie zal hij een paar uur in het ziekenhuis moeten slapen.
Après l'opération, il devra marcher avec des béquilles pour un bon moment.
Na de operatie zal hij nog een hele tijd met krukken moeten lopen.
On pourrait se rejoindre à mi-chemin, comme ça personne ne devra trop se déplacer.
We zouden halverwege kunnen afspreken, zodat niemand heel ver hoeft te reizen.
Le trente-six est complet, on devra attendre le prochain.
De zesendertig zit vol, we zullen op de volgende moeten wachten.
Son pull n'est pas épais, il devra mettre une veste par-dessus.
Zijn trui is niet dik, hij zal er een jas overheen moeten aantrekken.
À cause de sa condamnation, il devra verser une somme importante à la victime.
Door die veroordeling zal hij een aanzienlijk bedrag aan het slachtoffer moeten overmaken.
Selon le nouvel accord, chaque membre de l'équipe devra participer aux réunions hebdomadaires.
Volgens de nieuwe afspraak moet ieder teamlid voortaan deelnemen aan de wekelijkse vergaderingen.
On se retrouve au mi-parcours, comme ça personne ne devra marcher trop longtemps.
We spreken af halverwege, zodat niemand heel ver hoeft te lopen.
Son sac à dos est déjà full, il devra laisser quelques livres à la maison.
Zijn rugzak zit al helemaal vol, hij zal een paar boeken thuis moeten laten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devra: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

faire son devoir v.
maken
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
iemand het leven te danken hebben
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
! devoir une fière chandelle à v.
iemand veel dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
niemand iets verschuldigd zijn
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
niets aan het toeval overlaten
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
roep van de plicht
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
volbrachte taak · volbracht plicht
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
eerplicht
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
herinneringsplicht
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
neutraliteitsplicht
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir un cierge v.
iemand een kaarsje schuldig zijn
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
iemand veel dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
devoir une chandelle v.
iemand dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
een grote dank betuigen
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
devoir une politesse à quelqu'un v.
iemand een beleefdheid verschuldigd zijn
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
faillir à son devoir v.
in gebreke blijven
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
il est de mon devoir de exp.
het is mijn plicht om
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
le devoir appelle exp.
de plicht roept
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
de plicht roept
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
zijn redding alleen te danken hebben aan
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor devra in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30512. Exact: 30512. Verstreken tijd: 64 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200