Download for Windows Premium
Publiciteit
le code de base existant

Examples with "le code de base existant" and their translation in Nederlands

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous maintenons deux listes, une pour les projets basés sur le code de base existant et une pour implémenter de nouvelles applications.
We onderhouden twee lijsten, een voor projecten op basis van de huidige codebase en een voor het maken van nieuwe applicaties.

Andere resultaten

Le client de messagerie est basé sur le code existant.
Inderdaad, we overschreven het mailsysteem op onze bestaande code.
Le nouveau rapport sur le code de conduite devra affiner le code existant et lui conférer une base juridique.
Het nog te maken verslag over de gedragscode moet de bestaande aanscherpen en een juridische basis geven.
En ayant recours à cette méthode, le logiciel compare des échantillons de codes potentiellement malveillants à sa base de données de maliciels existants ayant déjà été identifiés par le passé.
Met deze methode vergelijkt de software stukjes potentiële schadelijke code met een database van bestaande malware die al geïdentificeerd is.
Le nouveau code des douanes a pour objectif de remplacer le code existant et ses règlements par un code modernisé, des procédures douanières harmonisées, et de jeter les bases de systèmes douaniers interopérables accessibles dans toute l'Union européenne.
Doelstelling van het nieuwe douanewetboek is het bestaande wetboek en de betrokken reglementen door een gemoderniseerd wetboek te vervangen, de huidige douaneprocedures te stroomlijnen en de basis te leggen voor toegankelijke, interoperabele douanesystemen in de gehele Europese Unie.
FSFE : Hébergez-vous le code des logiciels vous-mêmes au Centre de Transfert Technologique, ou êtes vous plutôt une sorte de base de données des solutions existantes, qui redirige ses visiteurs vers les hébergeurs du code des autres projets ?
FSFE: Host u in het Technology Transfer Center zelf de code van de software of beheert u voornamelijk een soort database met beschikbare oplossingen en stuurt u dan bezoekers naar het code hostende platform van het andere project?
Lorsque des codes sont attribués aux bases de données, ces codes ainsi que le format des numéros d'identification enregistrés pour les différents animaux ne doivent en aucun cas entrer en conflit avec le système UELN existant.
Wanneer codes aan databases worden toegekend, mogen die codes en het formaat van de geregistreerde identificatienummers van individuele dieren op geen enkele wijze strijdig zijn met het UELN-systeem.
La subvention de base est octroyée en cas de réalisation d'un premier plan communal de développement ou dans le cas d'une modification totale d'un plan communal de développement existant, en vertu de la procédure décrite dans le Code bruxellois de l'aménagement du territoire.
De basistoelage wordt verleend wanneer een eerste gemeentelijk ontwikkelingsplan opgemaakt wordt of in geval van een volledige wijziging van een bestaand gemeentelijk ontwikkelingsplan, krachtens de procedure die beschreven staat in het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening.
Cette convention regroupe dans un texte unique toutes les conventions et recommandations existantes en matière de travail maritime que l'OIT a adoptées depuis 1919, en vue de constituer une base pour le premier code universel du travail maritime.
Dit verdrag zorgt ervoor dat alle bestaande conventies en aanbevelingen inzake maritiem werk die sinds 1919 door de IAO zijn aangenomen, worden opgenomen in een enkele tekst, en die tekst zal de grondslag zijn voor de eerste universele code voor maritieme arbeid.
Modernisez vos applications existantes basées sur Oracle Forms sans modifier aucun code.
Moderniseer uw bestaande op Oracle Forms gebaseerde apps zonder enige code te hoeven wijzigen.
Pour les opérations de partage de code existantes qui sont déjà autorisées sur la base d'accords de transport aérien, les compagnies aériennes conservent leurs droits en tenant compte des conditions et dispositions détaillées formulées dans la licence d'exploitation de liaison.
Voor de bestaande codeshare operaties die op basis van luchtvaartovereenkomsten reeds zijn toegestaan, behouden de luchtvaartmaatschappijen hun rechten met inachtneming van de in de routevergunning gestelde voorwaarden en nadere bepalingen.
Une analyse complète de la structure existante et une vérification sur base des codes actuels ont mis évidence les faiblesses de la structure, expliquant les fissures observées.
Een grondige analyse van de bestaande structuur en een nazicht aan de hand van de huidige eurocodes hebben zwakheden in de structuur aan het licht gebracht, die de vastgestelde scheuren verklaarden.
Étant donné que seules les données sur les régions existantes sont diffusées, tous les codes ayant disparu en 2003 ont dû être retirés des bases de données.
Aangezien alleen gegevens over bestaande regio's worden verspreid, moesten alle codes die in 2003 verdwenen, uit de databanken worden verwijderd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 470753. Exact: 1. Verstreken tijd: 133 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200