Download for Windows Premium
Publiciteit
modifier
Il est interdit de modifier ce document sans l'autorisation de l'auteur.
Het is verboden dit document te wijzigen zonder toestemming van de auteur.
On peut modifier la réservation, moyennant le paiement d'une petite pénalité.
U kunt de reservering wijzigen als u een kleine vergoeding betaalt.
Ce réseau social propose des filtres amusants pour modifier les photos et les vidéos.
Dit sociale netwerk biedt grappige filters om foto's en video's te bewerken.
Cet éditeur gratuit permet de modifier du texte et d'ajouter facilement des images.
Deze gratis editor laat je tekst bewerken en makkelijk afbeeldingen toevoegen.
Sans entretien régulier, la couleur de la façade peut se modifier rapidement.
Zonder regelmatig onderhoud kan de kleur van de gevel snel veranderen.
On choisit la variable pression comme paramètre à modifier au cours de l'expérience.
We kiezen de druk als variabele die we tijdens het experiment gaan veranderen.
Le climat de la région risque de se modifier si la déforestation continue.
Het klimaat in de regio dreigt te veranderen als de ontbossing doorgaat.
La traductrice ne doit jamais modifier la teneur originale du document administratif.
De vertaalster mag de oorspronkelijke teneur van het administratieve document nooit wijzigen.
Avec la dernière carte distribuée, plus personne ne peut modifier son score.
Met de laatste kaart die is uitgedeeld, kan niemand zijn score nog veranderen.
Une grève générale pourrait modifier la situation des salariés de façon radicale.
Een algemene staking zou de positie van de werknemers radicaal kunnen veranderen.
Certains médicaments peuvent modifier la perception corporelle et créer une sensation étrange de flottement.
Sommige medicijnen kunnen je lichaamsbesef veranderen en een vreemd, zweverig gevoel veroorzaken.
Les défauts dans la structure cristalline peuvent modifier la couleur du cristal obtenu.
Defecten in de kristalstructuur kunnen de kleur van het gevormde kristal veranderen.
Sous l'effet de la lumière, la peinture peut se modifier et perdre son éclat.
Onder invloed van het licht kan de verf veranderen en haar glans verliezen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met modifier: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

modifier à nouveau v.
opnieuw aanpassen
"L'architecte doit modifier à nouveau les plans après les nouvelles demandes."
modifier les plans v.
de plannen wijzigen
"Nous devons modifier les plans à cause de la météo."
modifier sa décision v.
zijn beslissing wijzigen
"Il a modifié sa décision après avoir réfléchi toute la nuit."
se modifier v.
zich aanpassen · zich wijzigen
"Le règlement va se modifier pour s'adapter aux nouvelles normes."
modifier l'apparence v.
het uiterlijk veranderen
"Elle a modifié l'apparence de sa chambre avec de nouveaux rideaux."
modifier l'équilibre v.
het evenwicht veranderen
"Cette nouvelle réglementation va modifier l'équilibre du marché."
modifier la forme v.
de vorm aanpassen
"Il faut modifier la forme du vase pour qu'il soit plus élégant."
modifier la situation v.
de situatie veranderen
"Il faut modifier la situation avant qu'elle ne s'aggrave."
modifier la stratégie v.
de strategie aanpassen
"L'équipe a décidé de modifier la stratégie avant le match."
modifier la trajectoire v.
de koers wijzigen
"Le pilote doit modifier la trajectoire de l'avion pour éviter l'orage."
modifier le paysage v.
het landschap veranderen
"Cette nouvelle technologie va modifier le paysage économique du pays."
modifier légèrement v.
licht aanpassen · een lichte wijziging doorvoeren
"Il faut modifier légèrement la recette pour qu'elle soit parfaite."
modifier les objectifs v.
de doelstellingen aanpassen
"L'équipe doit modifier les objectifs du projet après cette découverte."
modifier librement v.
vrijelijk aanpassen
"Tu peux modifier librement ce texte pour l'améliorer."
modifier sa position v.
van positie veranderen
"Il a décidé de modifier sa position sur ce sujet délicat."

Synoniemen voor modifier in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45401. Exact: 45401. Verstreken tijd: 90 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200