Download for Windows Premium
Publiciteit
usagenm
Ce logiciel gratuit s'adonne assez bien à un usage occasionnel au bureau.
Deze gratis software volstaat best voor occasioneel gebruik op kantoor.
Le professeur refuse d'autoriser l'usage des téléphones pendant le contrôle.
De leraar staat het gebruik van mobiele telefoons tijdens de toets niet toe.
Un usage raisonné des réseaux sociaux évite la dépendance et préserve la santé mentale.
Een verstandig gebruik van sociale media voorkomt verslaving en beschermt je mentale gezondheid.
Sur son blog, elle prône un usage raisonné des écrans chez les enfants.
Op haar blog pleit ze voor een doordacht gebruik van schermen bij kinderen.
Le directeur veut interdire l'usage des téléphones portables pendant les réunions importantes.
De directeur wil het gebruik van mobiele telefoons tijdens belangrijke vergaderingen verbieden.
La direction veut restreindre l'usage des téléphones portables pendant les réunions importantes.
De directie wil het gebruik van mobiele telefoons tijdens belangrijke vergaderingen inperken.
Le gouvernement veut proscrire totalement l'usage des sacs en plastique dans les supermarchés.
De overheid wil het gebruik van plastic zakken in supermarkten volledig afschaffen.
Le gouvernement a déclaré hors-la-loi l'usage de ces pesticides dangereux pour la santé.
De regering heeft het gebruik van deze gevaarlijke pesticiden bij wet verboden.
Les parents ont imposé une limitation radical de l'usage des écrans à la maison.
De ouders hebben het gebruik van schermen thuis drastisch aan banden gelegd.
Après usage, les serviettes doivent être déposées dans le panier prévu à cet effet.
Na gebruik moeten de handdoeken in de daarvoor bestemde mand worden gelegd.
On ne doit pas cantonner cette langue à un usage purement administratif.
We mogen deze taal niet beperken tot louter administratief gebruik.
La culture céréalière intensive soulève des questions sur l'usage des pesticides.
De intensieve graanteelt roept vragen op over het gebruik van pesticiden.
Après plusieurs années d'usage, son sabre en bois garde encore un excellent équilibre.
Na jarenlang gebruik heeft zijn houten oefenzwaard nog steeds een uitstekende balans.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met usage: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

après usage adv.
na gebruik
"Lavez-vous les mains après usage du produit chimique."
à usage interne adj.
voor inwendig gebruik
"Ce sirop à usage interne doit être avalé avec de l'eau."
en usage adv.
in gebruik
"Cette machine est en usage depuis ce matin."
nettoyant tout usage n.
allesreiniger · universeel reinigingsmiddel
"J'utilise ce nettoyant tout usage pour la cuisine et la salle de bain."
usage commun n.
gebruik
"Il est d'usage commun de serrer la main lors des présentations."
à cet usage adj.
voor dit doel · voor dit gebruik
"Ces outils à cet usage sont parfaitement adaptés au travail."
à double usage adj.
dubbel gebruik · dubbel inzetbaar
"Cette technologie à double usage sert autant aux civils qu'aux militaires."
à usage domestique adj.
voor huishoudelijk gebruik
"Cette machine à laver à usage domestique convient parfaitement aux familles."
à usage double adj.
dubbel inzetbaar · voor dubbel gebruik
"Ce meuble à usage double fait office de table et de rangement."
à usage exclusif adj.
voorbehouden
"Cette place de parking est à usage exclusif des résidents."
à usage externe adj.
voor uitwendig gebruik
"Cette pommade à usage externe ne doit jamais être avalée."
à usage général adj.
algemeen bruikbaar
"Ce logiciel à usage général convient à tous les bureaux."
à usage mixte adj.
voor gemengd gebruik
"Ce bâtiment à usage mixte comprend des appartements et des bureaux."
à usage multiple adj.
veelzijdig · multifunctioneel
"Cette salle à usage multiple accueille concerts et conférences."
à usage personnel adj.
voor persoonlijk gebruik
"Ce téléphone est à usage personnel, pas professionnel."
à usage privé adj.
voor privégebruik
"Cette route à usage privé est interdite aux véhicules commerciaux."
à usage unique adj.
wegwerp · eenmalig
"Les masques à usage unique sont vendus en pharmacie."
faire bon usage v.
goed gebruik maken van
"Il faut faire bon usage de ses talents pour réussir."
faire bon usage de v.
goed gebruik maken van
"Il faut faire bon usage de son temps libre pour progresser."
faire mauvais usage v.
misbruik maken van
"Il fait mauvais usage de son autorité pour intimider ses employés."

Synoniemen voor usage in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32765. Exact: 32765. Verstreken tijd: 82 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200