Download for Windows Premium
Publiciteit
2003/C

Vertaling van "2003/C" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2003/C
Un appel à projets (2003/C 159/08)(3) portant sur la mise en oeuvre des essais et analyses susmentionnés a été publié.
Wezwanie do projektów (2003/C 159/08) zostało opublikowane w celu przeprowadzenia powyższych prób i analiz.
Conformément à la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 concernant la modification de la directive relative à la responsabilité du fait des produits défectueux (2003/C 26/02), le présent rapport examine aussi la question de la responsabilité des fournisseurs.
Zgodnie z wymogiem zawartym w rezolucji Rady z dnia 19 grudnia 2002 r. w sprawie zmiany dyrektywy dotyczącej produktów wadliwych (2003/C 26/02) w sprawozdaniu tym zostały także uwzględnione kwestie związane z odpowiedzialnością dostawców.
Manuel Sirene révisé remplaçant la version 2003/C 38/01
Zmieniony podręcznik Sirene zastępujący wersję 2003/C 38/01
Version remplacée du manuel Sirene 2003/C 38/01
Poprzednia wersja podręcznika Sirene 2003/C 38/01
Conformément à l'accord interinstitutionnel sur « mieux légiférer » (2003/C 321/01), le Parlement européen, le Conseil et la Commission rappellent le rôle important joué par les mesures d'exécution dans la législation.
Zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie "lepszego stanowienia prawa" (2003/C 321/01), Parlament Europejski, Rada i Komisja przypominają o znaczącej roli, jaką w prawodawstwie odgrywają środki wykonawcze.
Note 11: L'EN 61242: 1997 ne couvre les objectifs de sécurité de la Directive 73/23/EEC que si, en complément, on prend en compte l'opinion de la Commission 2003/C 297/06
Uwaga 11: EN 61242: 1997 obejmuje cele dyrektywy 73/23/EWG w zakresie bezpieczeństwa wyłącznie, gdy jest rozpatrywana z uwzględnieniem Opinii Komisji 2003/C 297/06
2.2.11 Le Comité considère que la présente proposition devrait être soumise à la consultation du Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu de travail en vertu de la décision 2003/C 218/01 du Conseil du 22 juillet 2003.
2.2.11 Komitet jest zdania, że omawiany wniosek powinien zostać skonsultowany z Komitetem Doradczym ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy, zgodnie z decyzją Rady 2003/C 218/01 z 22 lipca 2003 r.
Décision 2003/C 218/01 du Conseil du 22 juillet 2003 relative à la création d'un Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail (JO C 218 du 13.9.2003, p. 1).
Decyzja Rady 2003/C 218/01 z dnia 22 lipca 2003 r. ustanawiająca Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (Dz. U. C 218 z 13.9.2003, s. 1).

Andere resultaten

On pense que 2003LC contient plus d'iridium que tous les gisements terriens.
Według naszych obliczeń na 2003LC jest więcej irydu niż kiedykolwiek wydobyto na Ziemi.
Article 8 Abrogation L'orientation BCE / 2003/7 est abrogée.
Artykuł 8 Uchylenie Wytyczne EBC/ 2003/7 zostają niniejszym uchylone.
vu la communication 2005/C 311/01 du Conseil sur le plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains
uwzględniając informację Rady 2005/C311/01 w sprawie planu UE dotyczącego najlepszych praktyk, standardów i procedur zwalczania handlu ludźmi i zapobiegania mu
L'application de la directive 2003/4 aboutirait, en ce qui concerne l'accès aux documents en général et aux informations relatives à l'environnement en particulier, à l'application de deux régimes différents se chevauchant en partie.
Zastosowanie dyrektywy 2003/4 doprowadziłoby, szczególnie jeśli chodzi o dostęp do informacji dotyczących środowiska, do stosowania dwóch, częściowo nakładających się na siebie systemów.
La présente décision se réfère exclusivement à l'aide d'État SA. (2009/C).
Niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie sprawy SA. (2009/C).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor 2003/C in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 86. Exact: 8. Verstreken tijd: 84 ms.