Alexander est rarement avec d'autres enfants.
Aleksander nieczęsto miał kontakt z innymi dziećmi.
Donc Mr. Alexander veut que vous changiez la loi.
KRIMINSKYI, ALEXANDER IVANOVICH, «ministre adjoint de l'éducation» de Transnistrie.
KRIMINSKJI, ALEKSANDER IWANOWICZ, Wiceminister Edukacji Naddniestrza.
Dehors, il a été arrêté par les gardes d'Alexander.
Gdy wychodził, zatrzymali go ochroniarze Aleksandra.
Alexander, je souhaite vous présenter un vieil ami...
Aleksandrze, poznaj proszę mojego starego przyjaciela...
Assunta, pour garder la paix, acceptent des battements d'Alexander.
Assunta, aby zachować pokój, znosiła bicie Aleksandra.
Je regrette Mlle Alexander c'est impossible.
Przykro mi, panno Aleksander, ale nic nie możemy zrobić.
Cependant, Alexander est très gentil à Mary et l'abîme.
Jednak Aleksander był bardzo miły dla Marii i rozpieszczał ją.
Et j'ai vu que tu allais rencontrer le Dr. Alexander.
Société reprise par son fils Alexander et sa femme Victoria.
Firmę prowadzi teraz jego syn, Aleksander, z żoną Victorią.
Cet homme est Alexander Golitsyn, attaché à notre ambassade à Prague.
To jest Aleksander Golicyn... attache w naszej ambasadzie w Pradze.
Lord Bethell a traduit en anglais deux ouvrages d'Alexander Solzhenitsyn.
Lord Bethell przetłumaczył na język angielski dwie książki Aleksandra Sołżenicyna.
Alexander Alexandrovich, la chambre est libre maintenant.
Aleksander Aleksandrowicz, pokój jest teraz wolny.