Quand j'étais au BAP, on y a cherché de possibles liens au terrorisme.
Kiedy pracowałem w BAP, sądziliśmy, że wiąże się to z terroryzmem.
Tu sais ce que j'ai dû faire pour te soutirer au BAP ?
Wiesz, ile mnie kosztowało wyciągnięcie cię z B.A.P.?
Conforme aux normes internationales concernant l'air respiratoire, la gamme BAP vous garantit un environnement de travail sécurisé.
Model BAP spełnia wymogi określone w międzynarodowych normach dotyczących powietrza do oddychania i zapewnia bezpieczne środowisko pracy.
Notre réseau de laboratoires d'essai alimentaire permet d'effectuer des examens et des essais rapides et efficaces de tous les échantillons d'effluents et de fruits de mer nécessaires pour déterminer la conformité aux critères de la norme BAP.
Nasza sieć laboratoriów testujących żywność pozwala na szybkie i efektywne zbadanie i przetestowanie wszystkich próbek ścieków i owoców morza wymaganych do określenia zgodności z kryteriami BAP.
Notre système respiratoire BAP(+) est livré pré-assemblé et testé pour une installation facile.
Każdy oczyszczacz powietrza do oddychania BAP(+) jest wstępnie zmontowany i przetestowany, co zapewnia łatwy montaż.
Le mécanisme de protection d'accès de base (BAP) est appliqué à toutes les données contenues dans l'application relative aux permis de conduire UE.
Do wszystkich danych zachowanych w aplikacji prawa jazdy UE stosuje się mechanizm podstawowej ochrony dostępu (BAP).
Il convient d'utiliser la configuration BAP 1 définie pour une MRZ d'une ligne visée à l'annexe II, point 10.
Stosuje się przy tym konfigurację BAP 1 zdefiniowaną dla jednowierszowego pola MRZ zgodnie z poz. 10 załącznika II.
Pourquoi choisir un audit de certification de SGS BAP ?
Dlaczego warto wybrać audyt certyfikacji BAP oferowany przez firmę SGS?
Notre conception BAP vous permet de profiter au maximum de l'espace disponible.
Le groupe 3 a reçu un AVK à dose ajustée associé à une BAP pendant 1, 6 ou 12 mois, suivi d'un AVK à dose ajustée associé à l'AAS à faible dose.
Trzecia grupa otrzymywała dostosowaną dawkę VKA razem z DAPT przez okres 1,6 lub 12 miesięcy a następnie dostosowaną dawkę VKA w skojarzeniu z małą dawką ASA.
L'Alliance mondiale de l'aquaculture (GAA) a élaboré les normes BAP, un programme de certification volontaire pour les installations d'aquaculture, qui porte sur la responsabilité environnementale et sociale, les bien-être des animaux, la sécurité alimentaire et la traçabilité.
Global Aquaculture Alliance (GAA) opracowało normy BAP, dobrowolny program certyfikacji obiektów hydroponicznych, który obejmuje odpowiedzialność środowiskową i społeczną, dobro zwierząt, bezpieczeństwo żywności i identyfikowalność.
SGS est un organisme de certification agréé pour la certification GAA BAP.
Firma SGS jest zatwierdzoną jednostką certyfikującą w zakresie GAA BAP.
Grâce à la réussite du programme ESPRIT, d'autres initiatives de recherche ont vu le jour, telles que RACE (technologies de communication avancées), BRITE/EURAM (technologies industrielles et matériaux avancés) et BAP (biotechnologie).
Wraz z pełnym rozwinięciem programu ESPRIT przyszły inne inicjatywy badawcze, takie jak RACE (zaawansowane technologie komunikacyjne), BRITE/EURAM (technologie przemysłowe i zaawansowane materiały) i BAP (biotechnologia).