Vertaling van "Bretons" in Pools
Son travail d'aiguille mélange des motifs traditionnels bretons et des formes modernes.
W jej haftach przeplatają się tradycyjne bretońskie wzory z nowoczesnymi formami.
Ils ont choisi une croisière côtière pour admirer les petits villages de pêcheurs bretons.
Zdecydowali się na przybrzeżny rejs, żeby podziwiać małe bretońskie wioski rybackie.
Bonchamps proposa de faire passer la Loire aux Bretons de sa division afin de soulever la Bretagne pour obtenir des renforts.
Bonchamps zaproponował, że nakaże swoim żołnierzom z Bretanii przekroczenie Loary w celu wzniecenia powstania w Bretanii i pozyskania posiłków.
Ma grand-mère garde précieusement son vieux bol breton, cadeau de ses parents bretons.
Babcia przechowuje jak skarb swoją starą bretońską czarkę z ceramiki, prezent od rodziców z Bretanii.
Les Bretons ne se sont jamais mêlés aux Nordiques scandinaves.
Bretończycy nigdy nie mieszali się ze skandynawskimi nordykami.
Cette petite compagnie vit surtout du cabotage entre les villages de pêcheurs bretons.
Ta mała firma utrzymuje się głównie z kabotażu między bretońskimi wioskami rybackimi.
Le musée présente un magnifique clair de lune inspiré des paysages bretons.
Muzeum prezentuje przepiękny obraz w świetle księżyca inspirowany bretońskimi krajobrazami.
Le col bateau de sa marinière rappelle la mode des marins bretons traditionnels.
Dekolt łódkowy jej marynarskiej bluzki nawiązuje do tradycyjnej mody bretońskich marynarzy.
Avant de composer sa pièce, le musicien décide de s'inspirer des chants populaires bretons.
Zanim skomponuje ten utwór, muzyk postanawia zaczerpnąć inspiracji z bretońskich pieśni ludowych.