Cacher un corps est plus difficile que ce que je pensais.
Ciało trudniej ukryć, niż mi się zdawało.
Cacher mes pouvoirs, oui, mais c'était une bonne chose.
Ukryć moc, ale to mi pomogło.
Cacher des gens à un dictateur borgne meurtrier de masse n'est pas vraiment le geste d'un survivant.
Ukrywać niedobitków po masakrze jednookiego dyktatora nie jest ruchem ocalałego.
Cacher ta vraie nature au monde entier devient vite lassant.
Ukrywając swoje prawdziwe ja przed całym światem, starzejesz się szybko.
Cacher l'emplacement réel et le nom du fichier téléchargeable.
Ukryj rzeczywistą lokalizację i nazwę pliku do pobrania.
Afficher / Cacher la ligne de commande en bas de la vue.
Pokaż/ ukryj linię poleceń na dole widoku.
Cacher mon coeur là où tous les rêves sont enterrés
Ukryj me serce tam, gdzie wszystkie moje sny są pogrzebane
Cacher l'icône de la boîte à miniatures lorsque le dernier portefeuille est fermé
Ukryj ikonę na tacce systemowej po zamknięciu ostatniego portfela
Cacher également si le pas de temps est plus grand que
Ukryj także jeśli krok czasu jest większy niż
Cacher votre IP, en acquérir une nouvelle, et regarder en ligne tout ce que vous voulez.
Ukryj adres IP, zdobądź nowy i oglądaj w sieci co chcesz.
Cacher votre adresse IP et surfer anonymement.
Ukryć swój adres IP i surfować anonimowo.
Cacher ? Il a tout déposé sur notre compte familial.
Ukryć? Zdeponował wszystko na rodzinnym koncie.
Cacher un secret à ses parents lui donne mauvaise conscience toute la soirée.
Dochowanie tajemnicy przed rodzicami sprawia, że ma wyrzuty sumienia przez cały wieczór.