Cette révision soulève un autre point central, à savoir une meilleure adaptation aux normes du Codex Alimentarius.
Enfin, cet amendement aligne les dispositions concernées sur celles du Codex Alimentarius.
ou conforme aux directives du Codex Alimentarius
Cette technique, communément utilisée dans le monde entier, est autorisée par la norme du Codex Alimentarius sur laquelle la directive tente de s'aligner, et devrait donc apparaître dans cette dernière.
Postanowienia Kodeksu Żywnościowego, do którego ma zostać dostosowana dyrektywa, zezwalają na tę technikę, stosowaną zwyczajowo na poziomie międzynarodowym, należy więc uwzględnić ją w tekście dyrektywy.
ou conformément aux normes internationales établies dans les directives du Codex Alimentarius
lub zgodnie z międzynarodowymi normami określonymi w wytycznych Kodeksu żywnościowego
en se référant aux codes d'usage pertinents du Codex Alimentarius; et
uwzględniając właściwe kodeksy praktyki z Codex Alimentarius
La mozzarella de typologie traditionnelle est un fromage frais à pâte filée, molle (selon la définition du Codex Alimentarius), à fermentation lactique.
Mozzarella tradycyjnego typu jest miękkim typu pasta filata (zgodnie z definicją Codex Alimentarius), o fermentacji mlekowej.
L'utilisation d'allégations contenant le terme "source de" doit être harmonisée avec le Codex Alimentarius, tandis que le terme "enrichi en" est employé comme synonyme.
Stosowanie informacji zawierających termin "źródło" powinno być zharmonizowane z Codex Alimentarius, podczas gdy termin "wzbogacony" jest stosowany jako dodatkowy synonim.
Conformément à la procédure prévue à l'article 14, des modifications aux références aux normes internationales, telles que celles du Codex Alimentarius, contenues dans la présente directive peuvent être adoptées.
Zmiany do odwołań do międzynarodowych standardów, takich jak normy Kodeksu Żywnościowego, zawartych w niniejszej dyrektywie, mogą być przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 14.
Puisque la norme internationale 290-1995 définie par le Codex Alimentarius a fixé ces paramètres à respectivement 12 % et 2 %, il y a lieu de fixer les paramètres correspondants conformément à la norme internationale afin d'éviter toute distorsion des échanges commerciaux.
Biorąc pod uwagę fakt, że w normie międzynarodowej 290-1995 ustanowionej w Kodeksie Żywnościowym ustalono te parametry odpowiednio na 12 % i 2 %, analogiczne parametry powinny być ustalone zgodnie z międzynarodową normą w celu uniknięcia zakłóceń w handlu.
Le Codex Alimentarius a établi une teneur maximale pour les seules aflatoxines totales en raison de la grande variation observée dans le rapport entre l'aflatoxine B1 et les aflatoxines totales, due à différents facteurs (année de récolte, variété, conditions météorologiques).
W Kodeksie Żywnościowym ustanowiono jedynie najwyższy dopuszczalny poziom aflatoksyny ogółem, ponieważ zaobserwowano duże różnice w stosunku między aflatoksyną B1 a aflatoksyną ogółem, spowodowane różnymi czynnikami (rok uprawy, odmiana, pogoda).
Le Codex Alimentarius définit des orientations générales concernant la production de produits biologiques et ne prévoit aucune des strictes dispositions qui régissent la production de produits biologiques sur le territoire de l'UE.
"Codex Alimentarius" określa ogólne wytyczne dotyczące wytwarzania produktów ekologicznych i w ogóle nie zawiera rygorystycznych przepisów w zakresie produkcji, które mają zastosowanie w produkcji ekologicznej w UE.
Le rapporteur a des objections en ce qui concerne la reprise de limites maximales de résidus établies dans un contexte international (Codex Alimentarius).
Sprawozdawca ma zastrzeżenia co do przejmowania NDP, ustanowionych w kontekście międzynarodowym (Kodeks Żywnościowy).