Le DCT peut disposer rapidement de ses actifs en cas de besoin.
W razie potrzeby CDPW dysponuje szybkim dostępem do swoich aktywów.
Les DCT investisseurs transmettent à leur tour ces informations à leurs participants.
Le DCT demandeur présente une demande d'agrément à son autorité compétente.
CDPW będący wnioskodawcą składa wniosek o udzielenie zezwolenia do swojego właściwego organu.
Les DCT respectent en permanence les conditions régissant l'agrément.
CDPW musi stale spełniać warunki wymagane dla uzyskania zezwolenia.
Les DCT jouent un rôle essentiel pour les marchés financiers.
CDPW mają zasadnicze znaczenie dla rynków finansowych.
Le DCT a accès aux liquidités de façon immédiate et inconditionnelle.
CDPW posiada niezwłoczny i bezwarunkowy dostęp do aktywów pieniężnych.
Les DCT traitent toutes les instructions de règlement de manière automatisée.
CDPW przetwarzają wszystkie instrukcje rozrachunku w sposób zautomatyzowany.
Le DCT se dote de règles transparentes pour le traitement des plaintes.
CDPW posiada przejrzyste zasady dotyczące rozpatrywania skarg.
Le groupe de contact des DCT vise à adopter ses résolutions par consensus.
Grupa CCG powinna zmierzać do przyjmowania uchwał jednomyślnie.
Le DCT communique les résultats de ces audits à l'autorité compétente.
CDPW przekazuje wyniki tych kontroli właściwemu organowi.
Le DCT procède à des réexamens annuels des accords passés avec cet intermédiaire.
CDPW przeprowadza coroczne przeglądy ustaleń z tym pośrednikiem.
Les DCT facturent séparément aux participants les coûts du mécanisme de sanctions.
CDPW oddzielnie naliczają uczestnikom koszty mechanizmu kar.
Cela ne devrait pas entraîner une révision majeure du modèle économique du DCT.
Nie doprowadzi to prawdopodobnie do zasadniczych zmian w modelu biznesowym CDPW.